věštkyně čeština
Překlad věštkyně německy
Jak se německy řekne věštkyně?
DoporučujemePatnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.
Příklady věštkyně německy v příkladech
Jak přeložit věštkyně do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Ale pamatujte, pokud chce věštkyně vydělat, musí klientovi říct jen to, co chce opravdu slyšet.
Aber Wahrsagerinnen sollten nur das sagen, was man gerne hören möchte.
Ano, jedna věštkyně.
Die Wahrsagerin.
NEJLEPŠÍ VĚŠTKYNĚ V CELÉM EGYPTĚ.
HELLSEHERIN HAITI. DIE BERÜHMTESTE IN GANZ ÄGYPTEN.
Protože Christina Hoffmanová tvrdí, a já jí věřím, že není jenom věštkyně, ale i médium, pro kontakt s mrtvými.
Sie behauptet, und ich glaube ihr, sie könne nicht nur Hellsehen sondern sie sei auch ein Medium zwischen den Lebenden und den Toten.
Ostatní části show, věštkyně Sybil, Jim Webbing, Vox Populi. si udělaly své vlastní publikum.
Die anderen Teile der Sendung - Sybil, Jim Webbing, Vox Populi - haben alle ihr eigenes Publikum entwickelt.
Hotová věštkyně.
Eine echte Hellseherin.
Týna dala na radu věštkyně.
Sie richtet sich nach dem Rat von Angelina, der Wahrsagerin.
A teď tady lítám a kolem mě různé věštkyně a háky na maso.
Und plötzlich habe ich mit. mit Wahrsagern und mit Fleischerhaken zu tun, und.
Jo, byla to cikánská věštkyně!
Ja, sie war eine Zigeuner-Wahrsagerin!
Moje dcera je renomovaný médium, žádná laciná věštkyně.
Meine Tochter, Sir, ist ein bekanntes Medium. und keine billige Wahrsagerin. - Vater, du solltest.
Vy jste ta věštkyně?
Sind Sie die Wahrsagerin?
Jsem psycholožka, ne věštkyně.
Was steckt dahinter?
Víš, jsem tak trochu věštkyně.
Ja, das ist wahr, ich kann eben hellsehen.
A promiňte mi to, ale vy jste věštkyně.
Es tut mir Leid. Aber Sie sind Wahrsagerin.
Možná hledáte...
věštecký |
věštírna |
věštectví |
věštění |
věštba |
věštec |
věštit |
věští |
věštecká koule |
věšet |
věšák
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.