verlernen němčina

zapomenout

Význam verlernen význam

Co v němčině znamená verlernen?

verlernen

bereits erworbenes Wissen oder Können durch zu seltene Anwendung vergessen Seit seiner Schulzeit hat Peter nie wieder Französisch gesprochen. Er hat es fast völlig verlernt. im übertragenen Sinn: etwas nicht mehr tun Nach den vielen Schicksalsschlägen hat Maria das Lachen verlernt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verlernen překlad

Jak z němčiny přeložit verlernen?

verlernen němčina » čeština

zapomenout zapomínat odvyknout si odnaučit se

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verlernen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verlernen příklady

Jak se v němčině používá verlernen?

Citáty z filmových titulků

Ja. Ich tu es ab und zu immer noch, um es nicht zu verlernen.
Občas to ještě dělám, jen pro cvik.
Es wäre also nicht schwer für mich das alles wieder zu verlernen, falls mein Mann nicht mehr in der Armee wäre.
Takže by pro mě bylo hračka odnaučit se být ženou vojáka, kdyby můj manžel přestal být vojákem.
Ich setzte mich, sann einen Auftrag aus, schrieb ihn ins Reine. Ha, ich hielt es einst wie unsre großen Herrn, für niedrig, schön zu schreiben, und bemühte mich, es zu verlernen. Aber jetzt tat es mir Ritterdienste.
Já za hloupé to míval kdys, jak naši státníci, psát úhledně, a dost se namáhal, bych zapomenul zas to umění, však nyní chlapsky posloužilo mi.
Es hat nichts mit lernen zu tun. Es geht darum, den Hass und die Angst zu verlernen.
Musíme se odnaučit nenávisti a odnaučit strachu.
Es gibt Dinge die wir verlernen müssen um sie zu lernen.
Jsou věci, které se musíme odnaučit pokud se je chceme naučit.
Das sollten Sie ihm doch verlernen.
To ho musíš odnaučit.
Die Menschen fahren damit rum, weil sie langsam das Laufen verlernen.
Lidé v nich jezdí, protože pomalu zapomínají chodit.
Wenn jeder nur sprechen würde, wenn er etwas zu sagen hat, würde die Menschheit sehr bald das Sprechen verlernen.
Kdybychom mluvili, jen když máme co říct, lidstvo by brzy ztratilo dar řeči..
Schwierige Lektion zu verlernen.
Byla to tvrdá škola.
Es stellte sich heraus, dass man Fahrradfahren doch verlernen kann.
Ukázalo se, že můžeš zapomenout, jak se jezdí na kole.
Glaub mir, man kann es nicht verlernen.
Nikdy nezapomenete, jak se to dělá.
Er muss alles verlernen, was ihm sein Großvater beigebracht hat.
Musíme ho odnaučit všechny věci co ho dědeček naučil. Říkal jste, že tahle školka je o akceptování, ale mého tátu docela soudíte.
Aber bedeutende Familien verlernen oft die einfache Wahrheit, habe ich festgestellt.
Ale významné rodiny často zapomínají jednoduchou pravdu, kterou jsem objevil.
Ab jetzt wollen wir für immer. das raue Kriegshandwerk verlernen. und in Frieden weiterleben.
Od teď až navěky se chceme poučit z té hrozné války a nadále žít už jen v míru.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »