verlockend němčina

vábný, svůdně, provokativně

Překlad verlockend překlad

Jak z němčiny přeložit verlockend?

verlockend němčina » čeština

vábný svůdně provokativně lákavý
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verlockend?

Příklady verlockend příklady

Jak se v němčině používá verlockend?

Citáty z filmových titulků

Das klingt alles sehr verlockend und verführerisch, aber was ist mit meinem Gewissen?
Přirozeně, je to velmi přitažlivé a lákavé. Ale co uděláte s mým svědomím?
Das klingt verlockend.
To je hezký nápad.
Riecht sehr verlockend.
Voní to skvěle.
Eine Million Pfund ist sehr verlockend.
Milion liber je velké pokušení.
Dass es gemein ist. Aber es ist verlockend, besonders mit Männern.
Ale je to lákavé, zvlášť s muži.
Das Schwein ist verlockend!
Ta prasata vypadají dobře.
Aber auch verlockend.
A přitom lákavé.
Es wäre sogar verlockend.
Je to skoro lákavé.
Das finde ich sehr verlockend.
To je velmi lákavé.
Doch sie war so verlockend. Entschuldige die Verspätung.
Omlouvám se za zpoždění.
Das klingt verlockend.
To zní neodolatelně.
Er fand sie zu verlockend.
Prý by to pro nás bylo příliš velké pokušení.
Das klingt verlockend.
To zní dobře.
Obwohl ein wunderbarer Mann wie du sehr verlockend ist.
Navzdory tomu, že mne někdo jako si ty silně přitahuje.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es ist verlockend zu glauben, dass erneuerbare Energiequellen für die Emissionssenkungen verantwortlich sind, aber die Zahlen sprechen eine deutlich andere Sprache.
Je lákavé věřit, že za snížením emisí stojí obnovitelné zdroje energie, avšak čísla jasně říkají něco jiného.
In manchen Fällen gelingt es diesen Menschen, reich zu werden und die Vorstellung, jeder könnte das erreichen, scheint verlockend.
Tito lidé občas zbohatnou a bylo by pěkné, kdyby se to mohlo zdařit všem.
Trotzdem ist es verlockend, zu denken, dass Syrien einen neuen Anfang erlebt und das Ende einer Ära, unter deren Sünden wir alle zu leiden haben.
Nicméně je lákavé si myslet, že Sýrie prožívá nový začátek a konec éry, jejíž hříchy všichni neseme.
Afrikas Wirtschaftswachstum und Geschäftschancen sind spannend und verlockend.
Hospodářský růst a obchodní příležitosti Afriky jsou vzrušující a podmanivé.
Für Europäer ist es verlockend, ihre eigene Geschichte auf Asien zu projizieren und aktuelle Entwicklungen dort als bloße Wiederholung, wenn nicht Imitation dessen zu betrachten, was in Europa geschehen ist.
Pro Evropany je lákavé vztahovat vlastní dějiny na Asii a pohlížet na tamní současný vývoj událostí jako na pouhé opakování, ne-li přímo napodobení toho, co se již stalo v Evropě.
Natürlich ist es für Europa verlockend nichts vorzuschlagen und nichts zu unternehmen und einfach abzuwarten bis die Irakkrise John Kerry ins Weiße Haus befördert und George Bush zurück nach Texas.
Pochopitelně je lákavé, aby Evropa nenavrhovala a nečinila nic a jednoduše vyčkávala, až irácká krize vynese Johna Kerryho do Bílého domu a George Bushe zpátky do Texasu.
Aber so verlockend eine Einkommenssteuersenkung aus nationaler Sicht auch sein mag, dabei sind nicht nur nationale französische Interessen zu berücksichtigen.
Ovšem ač se snížení daně z příjmu může úzce nacionalistickým pohledem jevit sebepřitažlivěji, je zapotřebí zvážit víc než jen francouzský národní zájem.
Erwägungen, den Irak für ungefähr achtzehn Monate zu besetzen sind verlockend, aber unzulänglich.
Mluvit o osmnáctiměsíční či delší okupaci Iráku je zajímavé, ale nestačí to.
Dieser Ansatz mag zwar verlockend erscheinen, ist aber ungeeignet, um die drängendsten aktuellen Fragen anzugehen.
Takový přístup sice může být lákavý, ale k řešení nejnaléhavějších problémů dneška je nevhodný.
Deshalb wird Russland mit der rapide ansteigenden Geburtenrate unter seinen muslimischen Bürgern als besonders verlockend für Expansion und Übernahme betrachtet.
Takže právě Rusko, charakteristické stoupající porodností mezi svými muslimskými obyvateli, je nejlákavější co do expanze a převzetí.
Da die Wissenschaft immer mehr Rätsel im Zusammenhang mit psychischen Störungen löst, könnte es zunehmend verlockend werden, zu sagen, gesellschaftspolitische Probleme und Fragen in Zusammenhang mit diversen Werten seien dann hinfällig.
Věda dnes odhaluje řadu záhad týkajících se duševních poruch, a tak může být lákavé tvrdit, že tyto problémy spojené s politickou stránkou věci a odlišnými hodnotami vymizí.
Es ist verlockend, die wenigen afrikanischen Erfolge - Botswana und Mauritius - der Auslandsnachfrage nach ihren Exporten (Diamanten bzw. Bekleidung) zuzuschreiben, doch ist die Geschichte da bereits zu Ende.
Je lákavé připisovat zřídkavé africké úspěchy - Botswanu a Mauricius - zahraniční poptávce po jejich vývozu (diamantech, respektive oděvech), ale toto vysvětlení funguje pouze do jisté míry.
Diese Vision bleibt verlockend, doch weil sie sich moralisch missbrauchen lässt, birgt sie auch eine tiefe moralische und geistige Gefahr.
Tato představa je stále lákavá, ale v její morální svůdnosti leží hluboké morální a intelektuální nebezpečí.
Aber die Chance geht über die Welt des Einkaufens hinaus, dorthin, wo all die Inhalte sind, die wir bei Google finden (und die so verlockend sind, aber letztlich als Geschäftsgelegenheit beschränkt).
Tahle příležitost ale přesahuje svět nákupů a týká se všeho, co vám Google pomáhá najít (což je sice jako podnikatelský záměr lákavé, ale nakonec omezené).

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »