verführerisch němčina

svůdný

Význam verführerisch význam

Co v němčině znamená verführerisch?

verführerisch

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird Sehr verführerisch war auch das Angebot auf der Speisekarte. erotisch reizvoll
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verführerisch překlad

Jak z němčiny přeložit verführerisch?

verführerisch němčina » čeština

svůdný vábný návykový lákavě lákavý

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verführerisch?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verführerisch příklady

Jak se v němčině používá verführerisch?

Citáty z filmových titulků

Das klingt alles sehr verlockend und verführerisch, aber was ist mit meinem Gewissen?
Přirozeně, je to velmi přitažlivé a lákavé. Ale co uděláte s mým svědomím?
Wenn der Haufen erst verführerisch groß ist, seid ihr doppelt so schnell wie ich.
Až bude naše hromádka vypadat lákavě, nepoběžím. ani způlky tak rychle jako vy.
Und das wäre sehr verführerisch.
To už zní pěkně lákavě.
Verführerisch und doch fein.
Svůdný, a přitom zdvořilý.
Ohne sind Sie schon verführerisch, oder darf ich das nicht sagen?
Jste velmi půvabná, jestli se neurazíte.
Sie macht sich verführerisch zurecht!
Asi se dává celá do parády!
Es ist verführerisch.
Budu o tom uvažovat.
Verführerisch?
Uvažovat?
Würden Sie sagen, Frau Manion sah wollüstig und verführerisch aus?
Rekl byste, že vypadala zámerne smyslne a svudne?
Die Damen sind heute wieder sehr verführerisch, Katherine.
Všechny dámy vypadají líbezně, Katherine. Je to opravdu výtečný večírek.
Jemand hätte dich erwischt. Du bist so verführerisch.
Až by tě nakonec někdo chytil.
Kein bisschen weltgewandt oder verführerisch.
Vůbec ne odvážně nebo smyslně.
Frauenbeine in Strümpfen können verführerisch sein.
Ženská noha v hedvábné punčoše může být velmi svůdná.
Klingt verführerisch.
To zní lahodne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es ist zwar verführerisch, die Regierungen zu übergehen und auf eine einfache technikbasierte Lösung zu hoffen, doch ein nachhaltiger und glaubwürdiger Fortschritt ohne die Beteiligung des öffentlichen Sektors ist schwierig zu erzielen.
Může být sice lákavé vládu obejít a doufat, že se objeví snadné technické řešení, ale udržitelný a věrohodný pokrok bude bez přispění veřejného sektoru těžký.
Vor allem müssen sich Wähler und Politiker vor verführerisch einfachen Ansätzen zur Lösung der heutigen Schuldenprobleme hüten.
Voliči a politici se především musí mít na pozoru před svůdně jednoduchými přístupy k dnešním dluhovým problémům.
Es ist verführerisch, zu versuchen, beide Gruppen zu besänftigen, indem man die Sparpolitik abschwächt und den grenzfreien Schengen-Raum verwirft.
Je lákavé pokusit se obě skupiny uchlácholit zmírněním úsporných opatření a zrušením Schengenského prostoru.
Zunächst jedoch muss sie den verführerisch einfachen, aber letztlich schädlichen Weg von Steuererhöhungen und einer Ausweitung der Umverteilungspolitik aufgeben.
Ze všeho nejdříve však musí odmítnout lákavě snadnou - ale v konečném důsledku ničivou - cestu zvyšování daní a rozšiřování politiky přerozdělování.
Anhand von geschichtlichen Analogien die Gegenwart zu interpretieren, ist sowohl verführerisch als auch gefährlich, da sich die Geschichte niemals wirklich wiederholt.
Používání historických analogií k interpretaci současnosti je lákavé, ale i zrádné, neboť historie se nikdy přesně neopakuje.
Erstens ist es verführerisch, sich vor der Auseinandersetzung mit den schmerzlichen Ereignissen in unserem Leben zu drücken, die die Ursache unserer Schwierigkeiten sein könnten.
Zaprvé, je lákavé nemuset čelit bolestivým událostem našich životů, jež mohou být příčinou obtíží.
Angesichts des wirtschaftlichen Aufstiegs Chinas, Russlands und Indiens sowie der amerikanischen Debakel im Nahen Osten war es verführerisch, zu glauben, dass die Macht der USA nicht mehr allzu viel wert sei.
Při sledování hospodářského vzestupu Číny, Ruska a Indie i amerických debaklů na Blízkém východě bylo lákavé věřit, že americká moc už opravdu příliš neznamená.
Die diesem von Saakaschwili präsentierte Gelegenheit, der Welt zu signalisieren, dass man Russland nicht länger demütigen könne, war einfach zu verführerisch.
Příležitost, kterou mu Saakašvili poskytl, aby dal najevo, že Rusko už nelze ponižovat, byla jednoduše příliš lákavá.
So verführerisch es auch sein mag, die Kreditvergabe durch den IWF langfristig auszuweiten: Es wäre ein strategischer Fehler - sowohl für die Welt wie auch für den Fonds selbst.
Dlouhodobé posílení úvěrových možností MMF se sice může jevit jako lákavé, ale pro svět i pro fond samotný by to byla strategická chyba.
Wir können hoffen, dass das Versprechen der Schönheit, ihre Herausforderung der Wahrheit, ihre Neudefinition der Güte, ihre unberechenbare Verspieltheit immer verführerisch sein werden, auch in ungewissen und gefährlichen Zeiten.
Můžeme doufat, že jejího příslibu krásy, jejího zpochybnění pravdy, jejího nového vymezení dobra, její nepředvídatelné hravosti se budeme těžko vzdávat i v časech nejistých a nebezpečných.
In der Tat ist Gleichgültigkeit für manche Politiker verführerisch.
Pro některé politické vůdce je dokonce lhostejnost lákavá.
Das Potenzial war verführerisch, aber auch erschreckend.
Potenciál byl lákavý, leč zároveň děsivý.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...