verwahrlost němčina

zanedbaný

Překlad verwahrlost překlad

Jak z němčiny přeložit verwahrlost?

verwahrlost němčina » čeština

zanedbaný
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verwahrlost?

Příklady verwahrlost příklady

Jak se v němčině používá verwahrlost?

Citáty z filmových titulků

Die Felder sind ziemlich verwahrlost.
A když vidím, musím skákat.
Hinter den Fichten ist der Boden ausgetrocknet, alles verwahrlost.
Za těmi stromy je úhor.
Bisschen verwahrlost.
Jen to trochu zchátralo.
Das Haus ist verwahrlost.
Je tam hrozný nepořádek.
Das Ding war verwahrlost. Die ganze Bude war vollgekackt!
Kočka zůstala ignorovaná. a tak chcala a srala všude kolem.
Das Ding war verwahrlost.
Thomas byl syn, bratr a přítel.
Irgendein schäbiges Hinterland bekommt einen fetten Scheck, während die Innenstadt -wo das Geld die Leute. vom Begehen von Straftaten abhält- verwahrlost.
Takze nejakej zaostalej zapadakov dostane tucnej sek, zatimco centrum kde by penize pomohly branit lidi pred kriminalitou dostane kulovy.
Diese jungen Menschen sind politisch fehlgeleitet und sexuell verwahrlost.
Jsou politicky zbloudilí a sexuálně zvrácení.
Die Kinder sind nicht verwahrlost.
Děti nejsou zanedbávány.
Von dieser Fürsorgerin, die wissen wollte, ob die Kinder verwahrlost sind.
Ta dáma ze sociálky chtěla vědět, jestli jsou děti zanedbané.
Seit meine Mutter gestorben ist, ist das Haus verwahrlost.
Co matka zemřela, je v domě pořád veliký nepořádek.
Ach, sehe ich etwa schon so verwahrlost aus?
Jsem šokovaná. Trochu v rozpacích.
Er will nicht, dass ihr kleinen Pisser ganz verwahrlost am ersten Schultag ausseht.
Nechce, abyste vy hajzlové šli první den odrbaný.
Das sieht ja ziemlich verwahrlost aus.
Každopádně to tu vypadá zanedbaně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...