vlasec čeština

Překlad vlasec německy

Jak se německy řekne vlasec?

vlasec čeština » němčina

Angelschnur Angelleine
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vlasec německy v příkladech

Jak přeložit vlasec do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Kde je vlasec?
Wo ist die Angelschnur?
Naviňte vlasec.
Holen Sie die Leine ein.
Sledujte vlasec.
Passen Sie auf die Leine auf.
Nebudu vám účtovat vlasec, protože taková ryba by ho stejně utrhla.
Die Leine berechne ich Ihnen nicht, die wäre bei so einem Fisch sowieso verloren.
Dej mi červa na vlasec.
Ist mir egal. Gib mir einen Wurm und etwas Zahnseide.
Hele Stuarte nemá cenu závodit, kdo chytí první, největší, nebo nejvíc ryb když nebudem chytat všichni. Já si jen chystám nový vlasec.
Wir knnen gern wetten, wer den ersten, den grten oder die meisten fngt, aber wir mssen gleichzeitig anfangen.
Vlasec už dochází!
Die Leine ist gleich zu Ende!
Dal si mi na vlasec vůbec nějakou návnadu?
Hast du auch einen Köder an den Haken gehängt?
Tak, jsem uvázal svůj prsten na nejsilnější vlasec co jsem měl silný natolik, aby udržel most, říkali, i když jen na pár minut.
Ich band meinen Ring an die stärkste Schnur. Stark genug, um eine Brücke zu halten, wenn auch nur für einige Minuten.
Tím uvolníš vlasec.
Dadurch lockert sich die Schnur.
Skoro se v něm nemuchlá vlasec a dá se nahodit tak daleko, jak chceš.
Die verheddern sich nicht und lassen sich weit auswerfen.
Když jsem byl dítě a byl jsem rybařit. chytil jsem na vlasec malou rybku. plavala pořád okolo a. pak jsem ho viděl.
Ich war noch ein Kind und war fischen. Und ich hatte einen kleinen Fisch an der Angel und der zappelt wie wild und dann seh ich sie diese Flosse!
To je pořádnej vlasec, co máte.
Das ist eine dicke Leine, die Sie da haben.
Přeřízni vlasec.
Kapp die Schnur, im Namen Gottes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když se ryba chytí na návnadu, pravděpodobně zůstane mnoho hodin napíchnutá na háčku, než rybáři vlasec navinou.
Wenn die Fische den Köder fressen, bleiben sie viele Stunden an diese Leine hängen, bevor sie eingezogen wird.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...