vyšplhat čeština

Překlad vyšplhat německy

Jak se německy řekne vyšplhat?

vyšplhat čeština » němčina

klettern
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyšplhat německy v příkladech

Jak přeložit vyšplhat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nezapomenou na cizince, který se šestkrát pokusil. vyšplhat horskou soutěskou, do níž se nikdo jiný neodvážil.
Sie werden den Fremden, der sechsmal versuchte, einen. Pass zu überwinden, den kein anderer Mensch je überquerte, nicht vergessen.
Princi, lana se zamotala a oni odmítají vyšplhat na stežen.
Mein Prinz, die Leinen hängen fest, und niemand geht da rauf.
Nemluví o ničem jiném, než abych mu sbalila věci, aby mohl jet s vámi a vyšplhat na Empire State Building.
Er redet nur noch davon, seine Sachen zu packen, damit er mit Ihnen kommen und aufs Empire State Building klettern kann.
Chceš říct, že musíme vyšplhat jen na tohle?
Wir brauchen nicht höher klettern?
Vyšplhat dovnitř přes mříže. pověsit se tam na okamžik, pověsit se.
Kletterte hinaus durch die Verstrebung, hielt einen Moment inne, hielt inne.
Chci se vyšplhat na vršek jeho hlavy a podívat se na lidi dole, jak se modlí za můj batalión.
Ich will auf seinen Kopf klettern und die Leute unten für mein Bataillon beten sehen.
Jenomže jsme tam museli vyšplhat.
Nur, dass wir hochklettern mussten.
Ale mohl by ses vyšplhat nahoru.
Aber du könntest es bis ganz nach oben schaffen.
Když můžu vyšplhat já, proč ne on?
Ich kam allein hier hoch, dann kann er es auch.
Ajak se tam chcete s vaším ramenem vyšplhat?
Wie wollen Sie mit Ihrer Schulter dort hochklettern?
Jestli bude čas, můžeme vyšplhat na Tournette.
Wenn die Zeit reicht, könnten wir sogar den Gipfel der Tournette erklimmen.
Dneska se cena počítá od toho, kam se až může vyšplhat.
Aber die Pistole, die es dazu bedarf, muss so flink sein wie eine Zunge.
Můžeme tam vyšplhat?
Fahren wir hin? Was denkst du?
Nesnažte se vyšplhat, nebo pustím lano.
LEE: Versuch es nicht selbst, sonst lasse ich die Leine fallen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přínos se může vyšplhat až na 150 dolarů za každý vynaložený dolar.
Die Vorteile können bis zu 150 Dollar pro ausgegebenem Dollar betragen.
V delším horizontu se Netanjahu může v éře po Šaronovi opět vyšplhat na vrchol, bude-li schopen si znovu získat střed.
Längerfristig könnte Netanyahu in der Zeit nach Sharon wieder an die Spitze gelangen, wenn er es schafft, die Mitte zurückzuerobern.
Během příštích dvou desetiletí by se celkové ekonomické ztráty v důsledku NCD mohly vyšplhat na 30 bilionů dolarů.
In den nächsten zwei Jahrzehnten könnten die wirtschaftlichen Gesamtverluste aufgrund nicht übertragbarer Krankheiten den Wert von 30 Billionen Dollar übersteigen.
Inflace kandidáta do eurozóny se rok nesmí vyšplhat na více než 1,5 procentních bodů nad průměr tří nejvýkonnějších zemí EU.
Die Inflationsrate eines Kandidatenlandes der Eurozone darf um nicht mehr als 1,5 Prozentpunkte über dem Durchschnitt der drei EU-Staaten mit der besten Inflationsentwicklung eines Jahres liegen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...