vyšetření čeština

Překlad vyšetření německy

Jak se německy řekne vyšetření?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyšetření německy v příkladech

Jak přeložit vyšetření do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jakmile bude moci podstoupit vyšetření po hypnóze.
Sobald bei dem Mädel eine Posthypnose- Untersuchung möglich ist.
Zastavte to vyšetření.
Verhindern Sie die Untersuchung.
Já takhle vyšetření neprovádím.
Mich würden Sie so niemals sehen.
A bylo by velmi zajímavé vidět, jak doktor Hackenbush provádí vyšetření.
Es wäre sicher interessant, einer Untersuchung des Doktors beizuwohnen.
Už jsem viděla rychlejší vyšetření.
Ich hab schon schnellere Untersuchungen gesehen.
Už nechci žádné vyšetření. Slyšíte?
Ich will nicht mehr untersucht werden.
V životě jsem nezažil takové vyšetření!
So eine Untersuchung habe ich noch nie erlebt!
Kompletní vyšetření!
Neues zur Untersuchung!
Jak dlouhé je vyšetření?
Wie lange dauert es, ihn untersuchen zu lassen?
Podle mého posledního vyšetření budeš žít nejméně dalších 20 let.
Meiner Untersuchung nach lebt Ihr noch mindestens 20 Jahre.
A pak jednoho dne třetího týdne konečné vyšetření. Test papírovou chromatografií.
In der dritten Woche hatte ich schließlich meine letzte Untersuchung einen Papierchromatographie-Test.
Případ bude předán k vyšetření detektivům.
Ich übergebe den Fall zur Untersuchung an die Kreispolizei.
Domluvil mi vyšetření.
Er machte den Termin.
Co jste zjistil při vyšetření, doktore Pearsalle?
Was hat die Untersuchung ergeben?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ostudným dědictvím vlády prezidenta Menema z 90. let je, že bránila vyšetření a stíhání závažných nepatřičností, korupce, nezákonného prodeje zbraní a teroristických činů.
Ein skandalöses Vermächtnis der Regierung Präsident Menems in den neunziger Jahren des vorigen Jahrhunderts ist, dass Untersuchung und Verfolgung schwerwiegender Verbrechen, Korruption, illegaler Waffenverkäufe und Terrorattacken unterdrückt wurden.
Jaké jsou dopady genetického vyšetření na rodičovské plánování?
Welches sind die Konsequenzen, die aus der genetischen Überprüfung für die Familienplanung gezogen werden müssen?
Přesto říkáme, že Honza zemřel na rakovinu, nikoliv že zemřel na politické rozhodnutí seškrtat výdaje na preventivní onkologická vyšetření.
Trotzdem sagen wir, dass Herr Müller an Krebs gestorben ist und nicht, dass er an der politischen Entscheidung gestorben ist, die Finanzierung von Krebsvorsorgeuntersuchungen einzustellen.
Lékař přiznává, že většina pacientů se vrací domů bez vyšetření a bez léčby: klinice došla léčiva.
Ein Arzt gibt zu, dass die meisten Patienten ohne Tests oder Behandlung nach Hause geschickt werden: Der Klinik sind die Medikamente ausgegangen.
Mamografické vyšetření je nepochybně lepší než vůbec žádné vyšetření a naším předním úkolem by mělo být poskytnout je všem ženám bez rozdílu.
Untersuchungen, die eine Mammographie mit einschließen, sind sicherlich dem Nicht-Durchführen von Untersuchungen überlegen, und unser erster Schwerpunkt sollte darauf gesetzt werden sicherzustellen, dass Frauen überhaupt untersucht werden.
Mamografické vyšetření je nepochybně lepší než vůbec žádné vyšetření a naším předním úkolem by mělo být poskytnout je všem ženám bez rozdílu.
Untersuchungen, die eine Mammographie mit einschließen, sind sicherlich dem Nicht-Durchführen von Untersuchungen überlegen, und unser erster Schwerpunkt sollte darauf gesetzt werden sicherzustellen, dass Frauen überhaupt untersucht werden.
Přeživší tajfunu na Filipínách podali stížnost k tamní Komisi pro lidská práva, v níž požadují vyšetření zodpovědnosti velkých firem v oblasti fosilních paliv za vyvolání změny klimatu.
Taifun-Überlebende auf den Philippinen reichten eine Klage bei der Menschenrechtskommission des Landes ein, in der man eine Untersuchung hinsichtlich der Verantwortung großer Produzenten fossiler Brennstoffe für den Klimawandel fordert.
Ukajinská veřejnost se dožaduje nezávislého vyšetření okolností novinářova úmrtí.
Gegenwärtig werden in der ukrainischen Öffentlichkeit Rufe nach einer unabhängigen Untersuchung der Todesumstände Gongadzes immer lauter.
Ulice se plní demonstranty, kteří stále naléhavěji volají po řádném vyšetření incidentu a čím dál více také po Kučmově rezignaci.
Immer mehr Demonstranten bevölkern die Straßen, um für eine Untersuchung, und zunehmend auch für den Rücktritt Kutschmas zu protestieren.
V zemích, kde existují prenatální vyšetření a liberální potratové zákony, se anencefalie stala velmi vzácnou, protože téměř všechny ženy, kterým lékař řekne, že nosí anencefalický plod, se rozhodnou těhotenství ukončit.
In Ländern mit Pränataldiagnostik und liberalen Abtreibungsgesetzen ist Anenzephalie sehr selten geworden, weil sich fast alle Frauen, die erfahren, dass der Fötus diese Fehlbildung aufweist, zu einem Schwangerschaftsabbruch entschließen.
Pozdější vyšetření ukázala, že infekční původce variantní CJD má tytéž biologické vlastnosti jako agens BSE, což doložilo kauzální vztah.
Nachfolgende Untersuchungen zeigten, dass der Erreger der varianten CJK die gleichen biologischen Eigenschaften wie der Erreger von BSE aufwies. Das deutete auf einen kausalen Zusammenhang hin.
Obhájci soukromí už s jistým úspěchem vyvíjejí snahu zabránit pojišťovnám, aby před uzavřením životního pojištění požadovaly genetická vyšetření.
Die Datenschützer bemühen sich mit gewissem Erfolg, die Versicherer daran zu hindern, vor Abschluss einer Lebensversicherung genetische Tests zu verlangen.
Diagnóza je levná, jednoduchá a rychlá: mikroskopické vyšetření slin, které nestojí víc než pár amerických centů, dokáže odhalit přítomnost bacilů do jedné hodiny.
Die Diagnose ist kostengünstig, einfach und schnell: Für ein paar US-Cents lassen sich mit dem Mikroskop in einer Speichelprobe die Bazillen in weniger als einer Stunde nachweisen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...