vyšetřovat čeština

Překlad vyšetřovat německy

Jak se německy řekne vyšetřovat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyšetřovat německy v příkladech

Jak přeložit vyšetřovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A dále řeknete panu druhému asistentovi, že mu nebude naprosto nic po tom, jak a čím kolega Galén bude ty případy vyšetřovat.
Und sagen Sie dem Herrn Assistenten auch, dass es ihn absolut nichts angeht, wie und womit Kollege Galen die Falle behandelt.
Když to teď necháme plavat, začnou to vyšetřovat.
Wenn wir uns jetzt zurückziehen, gibt es eine Untersuchung.
Egelhoffer, bude za půl hodiny vyšetřovat Williamse v kanceláři šerifa.
Er redet mit Williams im Sheriffzimmer.
Měli mě vyšetřovat.
Ich war fällig für eine Untersuchung.
Budete to vyšetřovat?
Sie meinen, Sie werden es untersuchen?
Přijede sem vyšetřovat státní komise.
Ein Komitee soll das Gefängnis begutachten.
Neměli bychom dál vyšetřovat bez povolení příbuzenstva.
Wir sollten ohne die Zustimmung der Angehörigen nicht weiter ermitteln.
Během 24 hodin by Senát začal vyšetřovat. Byli bychom ve stejné kaši jako teď.
Es gäbe eine Untersuchung, und wir wären genauso weit wiejetzt.
Velkému bílému otci naroste dlouhý nos. Naroste a začne vyšetřovat.
Dann wird der weiße Vater neugierig.
Mohou začít vyšetřovat jiná zaměstnání.
Die Polizei könnte andere Fälle untersuchen.
Mysli. Naše vláda a Američani najdou ty těla a začnou vyšetřovat.
Die amerikanische und unsere Regierung schicken Beamte, die jeden verhören und alles durchschnüffeln.
Budou vyšetřovat, v pořádku. A my mezitím budeme žít klidně a mírumilovně.
Darum spielen wir die Unschuldslämmer, bis sie weg sind.
Budou to vyšetřovat.
Sie versuchen es rauszukriegen.
Budou vyšetřovat Gromekovo zmizení.
Gromeks Verschwinden wird untersucht werden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nikoho z nás nepřekvapuje, že policie není ochotná výbuch automobilu vyšetřovat.
Niemanden von uns überrascht es, dass die Polizei die Explosion meines Autos nicht untersuchen will.
Krátce poté, co vydala svou první studii, začaly ji vládní bezpečnostní síly vyšetřovat.
Kurz nachdem sie ihre erste Studie veröffentlicht hatte, begann ihre Beobachtung durch die Sicherheitskräfte der Regierung.
Vládě se mezitím nedařilo vyšetřovat nesčetné válečné zločiny, justiční omyly a korupci, která za Tudjmanovy éry bujela.
Unterdessen verabsäumte es die neue Regierung jedoch, unzählige Kriegsverbrechen, Justizirrtümer und die Korruption der Tudjman-Ära aufzuklären.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...