vyhovující čeština

Překlad vyhovující německy

Jak se německy řekne vyhovující?

vyhovující čeština » němčina

geeignet tauglich recht entsprechend adäquat
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyhovující německy v příkladech

Jak přeložit vyhovující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle je mnohem lepší pokoj. Vlastně naprosto vyhovující.
Das ist ja ein viel besseres Zimmer.
Toto přiznání bude vyhovující pro lid a v zájmu spravedlnosti.
Dieses Bekenntnis wäre im Sinne des Volkes und der Justiz.
Ne, vrchní patra nejsou dost stabilní ale dva ze zadních pokojů jsou zcela vyhovující.
Nein, die oberen Etagen sind baufällig. Aber die Hinterzimmer sind sicher.
Výtahová šachta je vyhovující, ale může také dojít k nehodě.
So nützlich ist der Einbau eines Liftes. Aber dabei kann es auch Unfälle geben.
Myslím, že je to vyhovující.
Also, ich.
Pro mé potřeby je úplně vyhovující.
Du irrst dich, ich stelle keine großen Ansprüche.
Je vyhovující a atraktivní. Je to 18. století.
Es ist praktisch und sehr hübsch, rein georgianischer Still.
A jestli a jedině jestli bude tato zpráva vyhovující, budete propuštěn.
Und falls, und nur falls, dieser Bericht zufriedenstellend ausfällt wird man Sie wieder entlassen.
On zkoušel soudit Kirka a Spocka a bylo zjištěno, že sám není vyhovující.
Dieser-Hier wollte Kirk und Spock bewerten und hat sich am Ende selbst als unzulänglich erwiesen.
Určitě zjistíte, že stávající postupy jsou vyhovující.
Wenn Sie sich das genau anschauen, dann werden Sie sehen, dass die vorhandenen Sicherheitsbestimmungen ausreichen.
Ale vyhovující.
Aber zweckmäßig.
Doufám, že vše je vyhovující, seňore.
Ich hoffe, alles ist zu Ihrer Zufriedenheit. - Es erfüllt seinen Zweck.
Ale vaše strava nemá vyhovující složení.
Aber Sie essen nicht das Richtige.
Je dosti malý, ale pro něj zcela vyhovující.
Dann war es Zeit für mich zu gehen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úroková sazba vyhovující Francouzům a Italům je zase příliš nízká pro Němce.
Die für Frankreich und Italien passenden Zinssätze sind für Deutschland zu niedrig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...