vynořit čeština

Příklady vynořit německy v příkladech

Jak přeložit vynořit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zastavit stroje, vynořit a stát.
Alle Maschinen halt! Auftauchen und warten.
Podle Ahabovy mapy se měl Moby Dick vynořit přesně za úplňku.
Nach Ahabs Karte müsste Moby Dick genau bei Vollmond auftauchen,...aber der Mond nimmt schon wieder ab.
Podle Ahabových map se má Moby Dick vynořit zároveň s novým měsícem.
Nach Ahabs Karte müsste Moby Dick genau bei Vollmond auftauchen.
Vynořit, vynořit, vynořit.
Auftauchen, Auftauchen, Auftauchen.
Vynořit, vynořit, vynořit.
Auftauchen, Auftauchen, Auftauchen.
Vynořit, vynořit, vynořit.
Auftauchen, Auftauchen, Auftauchen.
Vynořit ponorku!
Aufsteigen!
Můžeme se zase vynořit?
Wir können doch wieder auftauchen?
Můžu se teď vynořit?
Kann ich endlich auftauchen?
Víte o té ruské ponorce, co se musela vynořit u Kuby?
Das russische U-Boot, das vor Kuba auftauchen musste. Sie erinnern sich?
Žádám o povolení donutit ponorku vynořit se a stáhnout se z těchto vod.
Bitte um Erlaubnis, das U-Boot zum Auftauchen zu zwingen. und aus den Gewässern zu entfernen.
Vynořit.
Auftauchen.
Vynořit.
Echolot an Kommando.
Musel se vynořit na druhém konci galaxie.
Es kam wohl auf der anderen Seite der Galaxie raus.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Může se znovu vynořit jako předseda nově založené palestinské větve Muslimského bratrstva nebo jako vůdce nové islamistické politické strany pod deštníkem Organizace pro osvobození Palestiny.
Er könnte als Anführer eines neu gegründeten palästinensischen Ablegers der Muslimbruderschaft wieder auftauchen, oder als Chef einer neuen islamistischen politischen Partei unter dem Dach der Palästinensischen Befreiungsorganisation.
Jak dnes koneckonců až příliš dobře víme, systémové riziko se může vynořit na nečekaných místech.
Denn schließlich wissen wir jetzt nur zu gut, dass systemrelevante Risiken dort auftreten können, wo man sie am wenigsten erwartet.
To bylo nevyhnutelné, protože nové a lépe definované priority se mohly vynořit teprve po jistém období úvah a diskusí.
Dies war unvermeidlich, da neue, besser definierte Prioritäten erst nach einer Phase des Überlegens und Debattierens entstehen konnten.
Skutečně neexistují žádné praktické důvody, proč by současný systém vládnutí v Rusku měl upadnout do krize (i když se takové důvody mohou vynořit v případě hospodářského poklesu).
Tatsächlich gibt es keine praktischen Gründe, warum das momentane russische Regierungssystem in die Krise schlittern sollte (obwohl solche Gründe im Falle eines wirtschaftlichen Abschwunges durchaus entstehen könnten).

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »