vynořit čeština

Příklady vynořit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vynořit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vynořit.
Superficie, bajar periscopio.
Vynořit.
Emerger.
Zastavit stroje, vynořit a stát.
Paren maquinas. Emersion.
Podle Ahabovy mapy se měl Moby Dick vynořit přesně za úplňku.
En el mapa de Ahab, Moby Dick y la nueva luna aparecen juntos, pero la luna ha perdido sus cuernos.
Vynořit, vynořit, vynořit.
Superficie, Superficie, Superficie.
Vynořit, vynořit, vynořit.
Superficie, Superficie, Superficie.
Vynořit, vynořit, vynořit.
Superficie, Superficie, Superficie.
Můžeme se zase vynořit?
Quiero decir, que podemos subir cuando queramos.
Žádám o povolení donutit ponorku vynořit se a stáhnout se z těchto vod.
Solicito permiso para obligarlo a salir a superficie y retirarse de esas aguas.
Budeme se muset vynořit na hladinu.
Tendremos que salir a la superficie.
Vynořit.
Emerger estaciones.
Měli se vynořit již před hodinou.
Tenían instrucciones de salir a superficie hace más de una hora.
Zabydleli se v moři. Ale nyní. Plánují se vynořit a podrobit si Zemi.
Ahora, de alguna manera, se han establecido por sí mismos en el mar, pero ahora. tienen la intención de salir y conquistar la Tierra.
Byly to lidské ponorky, které se nemusely nikdy vynořit.
Para manejar submarinos y nunca tener que emerger.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

OMT může stále přežít; i kdyby se mu to však podařilo, pravděpodobně bude rozředěný, takže se problémy, které inspirovaly jeho vznik, mohou vynořit znovu.
El programa de TMD aún puede sobrevivir; sin embargo, si lo hace, es probable que tenga que ser diluido, lo que daría lugar a que resurjan los problemas que inspiraron su nacimiento.
Může se znovu vynořit jako předseda nově založené palestinské větve Muslimského bratrstva nebo jako vůdce nové islamistické politické strany pod deštníkem Organizace pro osvobození Palestiny.
Puede resurgir como el líder de una rama palestina recientemente establecida de la Hermandad Musulmana o como el líder de un nuevo partido político islamista bajo el paraguas de la Organización para la Liberación Palestina.
Třebaže neexistence desítek jaderně vyzbrojených států, které se dle obav mnoha lidí měly vynořit, není výhradním přičiněním NPT, vytvořila jistou normu chování, jíž se většina států nadále řídí.
Si bien el TNP no es enteramente responsable de la ausencia de decenas de estados con armas nucleares que mucha gente temió que alguna vez pudieran surgir, sí generó un patrón de comportamiento que sigue guiando a la mayoría de los países.
Jak dnes koneckonců až příliš dobře víme, systémové riziko se může vynořit na nečekaných místech.
Después de todo, como ahora sabemos muy bien, el riesgo sistémico puede surgir en lugares inesperados.
To bylo nevyhnutelné, protože nové a lépe definované priority se mohly vynořit teprve po jistém období úvah a diskusí.
Esto era inevitable, porque solo podían surgir prioridades mejor definidas después de un período de reflexión y debate.

Možná hledáte...