vynikající čeština

Překlad vynikající spanělsky

Jak se spanělsky řekne vynikající?

Příklady vynikající spanělsky v příkladech

Jak přeložit vynikající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je vynikající.
Es algo maravilloso.
Díky Eleno, bylo to vynikající.
Gracias, Elena, ha sido una delicia.
Vynikající.
Néctar, néctar. Delicioso.
Tohle je vynikající.
Esto es delicioso.
Vynikající vystoupení, pane Hamiltone.
Una exquisita estrofa de coro, Mr. Hamilton.
Dělají teď vynikající protézy!
Hacen unas piernas artificiales maravillosas.
Vynikající nápad.
Una sugerencia excelente.
Byl byste vynikající dětská chůva.
Debería haber sido una enfermera.
Věc s Hofmeisterem by skončila katastrofálně, nebýt vynikající práce sekce 2 B, jež chybu napravila.
El caso Hofmeister podría haber desembocado en una catástrofe, de no haber sido por la excelente labor de la sección 2B, que ha subsanado el error.
Vynikající vyjádření mého postoje.
Una declaración fidedigna de mi posición.
Ano, jsem považována za velmi vynikající kuchařku.
Sí, me consideran una gran cocinera.
To opravdu má, pane Gottliebe, vynikající hlas.
Claro que la tiene, señor, se lo juro. Riccardo tiene una gran voz.
Pěkné komteso, vynikající práce.
Buen trabajo, Condesa, buen trabajo.
Máte vynikající záznamy a dobrou pověst čestného a bezúhonného muže.
Vemos que tiene un expediente excelente y una buena reputación de honestidad e integridad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Organizace mistrovství je mimořádná (jak se dalo očekávat), přičemž vynikající práce policie nedala výtržníkům šanci.
La organización del Mundial ha sido excepcional (como era de esperarse), con un excelente trabajo policial que prácticamente neutralizó a los barrabravas.
Výzkum ukazuje, že americké nemocnice, které si vedou lépe než ostatní, s vyšší pravděpodobností řídí nikoliv profesionální manažeři, nýbrž lékaři s vynikající výzkumnou reputací.
Se disponen de investigaciones que muestran que es más probable que los hospitales con desempeños superiores en Estados Unidos se encuentren dirigidos por médicos con destacadas credenciales en investigación, y no por administradores profesionales.
Tito vědci odvádějí vynikající, svědomitou práci, která precizně stanovuje, co má svět očekávat od změny klimatu.
Estos científicos vienen realizando un trabajo excelente y arduo que determina exactamente lo que el mundo debería esperar del cambio climático.
Naskýtají se naprosto vynikající osobnosti, jež by se mohly úkolu ujmout, lidé, kteří prokázali znalost hospodářského rozvoje, intelekt i osobní bezúhonnost a politické i manažerské dovednosti.
Existen personas absolutamente de primera clase que podrían asumir ese cargo, personas que han demostrado su competencia en materia de desarrollo económico, su integridad personal e intelectual y sus aptitudes políticas y de gestión.
Geoprostorové mapy přesně určit oblasti, které dělají vynikající pokrok, což nám umožní identifikovat společenství, která věci dělala jinak než jejich sousedi.
Esto es posible gracias a métodos desarrollados por el Proyecto Atlas de la Malaria, que generó una comprensión espacial de la malaria mejor que la que tenemos de cualquier otro patógeno.
Pro vývoj a využití celé palety potenciálních nových zbraní pro boj s chorobami však budou zapotřebí vynikající vědci a inženýři, a to včetně odborníků s interdisciplinární kvalifikací.
Sin embargo, para la creación y la explotación de toda la panoplia de posibles nuevas armas para luchar contra las enfermedades, harán falta científicos e ingenieros excepcionales, incluidos los encargados de la información interdisciplinaria.
Neformální učení znamená zapeklitý, nepoddajný a potenciálně rozvratný proces. Slibuje ale také, že bude živit kvas, v němž se daří vynikající vědě.
El aprendizaje extraoficial entraña un proceso desordenado, indisciplinado y potencialmente subversivo, pero también promete alimentar el fermento creativo en el que prospera la gran ciencia.
Obama v prvé řadě musí znovu nalézt vynikající komunikační um, který jej kdysi vynesl do Bílého domu.
Como primera medida, Obama debe redescubrir las grandes dotes comunicativas que lo catapultaron a la Casa Blanca.
Pikettyho vynikající kniha zachycuje nerovnost uvnitř zemí, přičemž pozornost se soustředí na bohatý svět.
Por su parte, el brillante libro de Piketty estudia detalladamente la desigualdad interna de los países, especialmente en los países ricos.
Pro Nigérii a všechny její partnery ve snaze vymýtit tuto chorobu je to vynikající úspěch.
Éste es un gran logro para Nigeria y todos sus socios en el esfuerzo por erradicar la enfermedad.
Velké americké investiční banky dostávaly vynikající hodnocení až do poslední chvíle a totéž platilo pro CDO, jimiž podvedly svět.
Los grandes bancos americanos de inversión recibieron calificaciones excelentes hasta el último momento, como también las obligaciones antes citadas con las que traicionaron al mundo.
Vynikající teoretické statě psal Rudi i později, ale stále více se zajímal také o politické otázky.
Al tiempo que siguió produciendo artículos teóricos sobresalientes, Rudi se interesó en asuntos de política económica.
Alan Greenspan je vynikající muž, ale funkci předsedy Fedu vyzvedla na Olymp zvláštní shoda okolností.
Alan Greenspan es un gran hombre, pero un curioso conjunto de circunstancias han elevado ese cargo de Presidente de la Reserva Federal al monte Olimpo.
Co lidi pohání a vyvolává změny společností, věděli však lépe už Karel Marx a Alexis de Tocqueville, dva vynikající sociální analytici devatenáctého století.
Sin embargo, Karl Marx y Alexis de Tocqueville, los dos grandes analistas sociales del siglo diecinueve, sabían mejor lo que mueve a las personas y lo que hace cambiar las sociedades.

Možná hledáte...