vynakládat čeština

Překlad vynakládat spanělsky

Jak se spanělsky řekne vynakládat?

vynakládat čeština » spanělština

gastar

Příklady vynakládat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vynakládat do spanělštiny?

Jednoduché věty

I dobří přátelé musí vynakládat úsilí, aby udrželi své přátelství.
Aun los buenos amigos deben hacer un esfuerzo para mantener su amistad.

Citáty z filmových titulků

Pánové, ať je kapitán Garth kdokoli. musí teď vynakládat značné množství energie, aby si udržel vzhled kapitána Kirka.
No, su muerte a una edad tan temprana hará que la gente sepa con certeza que el ciclo de vida puede cambiarse.
Ústředí zakázalo vynakládat na Bauera další prostředky.
Tengo una orden del Distrito que desaprueba cualquier derroche adicional de recursos en él.
Neměli byste vynakládat sílu na spojení se společností.
No deben hacer ningún esfuerzo para tratar de unirse a la sociedad.
Od nynějška byste měl svoje úsilí vynakládat pro našeho pána.
Por el honor de nuestro Señor tienes que aceptarlo.
Proč ne? - Nechtěli na to vynakládat žádné zdroje.
No querían invertir recursos en ello.
Nechci vynakládat žádné úsilí a snažit se vzpomenout si.
No quiero gastar esfuerzos en recordar esas cosas.
Asi už mě nebavilo vynakládat všechnu tu energii, víš.
Supongo que estaba cansado de. gastar tanta energía, ya sabes.
CDC by mělo vynakládat takovouhle snahu na zkoumání zombie místo hraní pokeru celý den.
El CDC debe poner este tipo de esfuerzo en la observación de Zs en vez de jugar al poker en su laboratorio durante todo el día.
Nebudu přece vynakládat peníze na to, abych shlédl posledních čtrnáct minut.
No voy a gastar dinero solo para ver los ultimos 14 minutos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zahraniční politika Polska stejně jako celé EU může být z dlouhodobého hlediska efektivní pouze tehdy, bude-li přijímat realistické kroky - a vynakládat nezbytné prostředky -, aby tyto cíle realizovala.
La política exterior polaca, al igual que la de la UE, sólo puede ser efectiva a largo plazo si da pasos realistas (y gasta el dinero necesario) para alcanzar esos objetivos.
Manažeři by měli vynakládat zvláštní úsilí prolamovat tabu, kriticky rozebírat všeobecně přijímané předpoklady a zpochybňovat nejposvátnějších pravidla svých firem.
Los ejecutivos deberían hacer esfuerzos especiales por romper los tabúes, examinar presunciones no cuestionadas y objetar las reglas más sagradas de sus empresas.
Dalo by se tedy čekat, že menší země budou na obranu vynakládat úměrně více než velké státy.
Uno esperaría que los países que son más pequeños gastaran proporcionalmente más en defensa que los países más grandes.
Kdyby byla, nemuseli bychom vynakládat značné částky na její dotování.
Si lo fuera, no tendríamos que seguir gastando sumas importantes para subvencionarla.
Ať už se jedná o AIDS nebo jiné problémy, dodatečné prostředky by se měly nejprve vynakládat tam, kde za své peníze můžeme dosáhnout nejvyšší návratnosti.
Ya se trate del sida o de otros problemas, se deben gastar los fondos suplementarios primero allí donde puedan lograr el mayor rendimiento.
Když přesvědčíte ostatní, aby chtěli totéž co vy, nemusíte vynakládat takové částky na cukr a bič, abyste ostatní obrátili vaším směrem.
Cuando se persuade a los demás a querer lo que uno quiere, no es necesario gastar tanto en zanahorias y garrotes para hacer que avancen en la dirección deseada.
První otázkou je, kolik peněz by USA měly vynakládat na obrannou a zahraniční politiku.
La primera pregunta se refiere a cuánto deberían gastar los EE.UU. en defensa y política exterior.

Možná hledáte...