vystřízlivět čeština
Překlad vystřízlivět německy
Jak se německy řekne vystřízlivět?
DoporučujemePatnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.
Příklady vystřízlivět německy v příkladech
Jak přeložit vystřízlivět do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Koukejte vystřízlivět, ochmelkové! A mazejte na palubu!
Werdet nüchtern, ihr Saufköpfe und geht an Bord!
Nechal mě v base vystřízlivět, a pak mě vzal na dvůr a začal ze mě tu lotrovinu mlátit hlava nehlava.
Er hat mich im Knast ausgenüchtert, und dann hat er mir draußen den Teufel aus dem Leib getreten.
Seržante, nechte ho vystřízlivět v cele.
Sergeant, in eine Zelle mit ihm zum Ausnüchtern.
Jen kdybych tak mohla vystřízlivět.
Wenn ich doch nur wieder nüchtern wäre!
Tak dobrá, vy ožralové, pojďte si pro mě! Já vás donutím rychle vystřízlivět.
Ihr Trunkenbolde, wenn ihr kommt, mach ich euch ganz schnell zu Anti-Alkoholikern!
Musím vystřízlivět.
Ich muss erst mal ausnüchtern.
Musím se připravit, jestli chceš vystřízlivět dej si v kuchyni kafe.
Ich muss mich anziehen. Wenn du was gegen deinen Rausch willst, auf dem Kocher steht Kaffee.
Pokouší se vystřízlivět.
Versucht, für die Show nüchtern zu werden.
Pokuste se vystřízlivět.
Versuchen Sie nüchtern zu werden.
Pomoz mu vystřízlivět.
Sieh zu, dass er wieder nüchtern wird.
Koukej vystřízlivět.
Werden Sie erst mal wieder nüchtern.
Musíte vystřízlivět.
Sie sollten ausnüchtern.
Tohle je způsob, jak vystřízlivět?
So wird man trocken?
Jsi v zapadákově se samými pošuky, co chtějí vystřízlivět.
Du bist in einem Alptraum umgeben von nüchternen Idioten.
Možná hledáte...
vystřízlivění |
vystříhat se |
vystříknout |
vystřídání |
vystřídat |
vystříhat |
vystříkat |
vystřílet |
vystřelovací sedadlo |
vystředění |
vystřihovánka |
vystřihnout
DoporučujemePatnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.