vystřízlivět čeština

Překlad vystřízlivět francouzsky

Jak se francouzsky řekne vystřízlivět?

vystřízlivět čeština » francouzština

dégriser désenivrer se tranquilliser se dégriser devenir sobre dessaouler cuver

Příklady vystřízlivět francouzsky v příkladech

Jak přeložit vystřízlivět do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Doufám, že manželská odpovědnost vám pomůže vystřízlivět.
J'espère que les responsabilités du mariage vous calmeront.
Koukejte vystřízlivět, ochmelkové!
Dessoûlez, espèces d'ivrognes!
Nechal mě v base vystřízlivět, a pak mě vzal na dvůr a začal ze mě tu lotrovinu mlátit hlava nehlava.
J'ai dessoûlé en prison, puis on est sortis. Paul m'a remis les idées en place à coups de poings.
Měla bys vystřízlivět, zlato. Jsi chytrá a krásná dáma.
A jeun, vous êtes d'une beauté étincelante.
Seržante, nechte ho vystřízlivět v cele.
Sergent, jetez-le dans une cellule et dégrisez-le.
Tak dobrá, vy ožralové, pojďte si pro mě! Já vás donutím rychle vystřízlivět.
Bande d'ivrognes, venez et je vais vous faire passer vos mauvaises habitudes!
Musím vystřízlivět.
Il faut que je dessoûle.
Nadešel okamžik pravdy, teď je potřeba vystřízlivět, opláchnout se studenou vodou a dál už nepít.
Le moment de vérité est venu et nous devons tous redevenir sobres, mettre la tête sous l'eau et arrêter de boire.
Musím se připravit, jestli chceš vystřízlivět dej si v kuchyni kafe.
Je dois m'habiller Si tu veux désaoûler il y a du café!
Pokouší se vystřízlivět.
Il essaie de dessoûler pour son numéro.
Pomoz mu vystřízlivět.
Tâche de le dessoûler.
Nechtěl jsem tě nechat vystřízlivět tak rychle.
Je ne voulais pas te dégriser aussi rapidement.
Běž vystřízlivět.
Va dessaouler.
Musíte vystřízlivět.
Tu dois dessoûler.

Možná hledáte...