zákeřně čeština

Překlad zákeřně německy

Jak se německy řekne zákeřně?

zákeřně čeština » němčina

verderblich schädlich heimtückisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zákeřně německy v příkladech

Jak přeložit zákeřně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Anebo dostat tady tu novou winchestrovku, se kterou zákeřně zabil jejího muže.
Oder ich bekomme diese neue Winchester dafür, weil er dem Ehemann dieser Frau aufgelauert hat.
Nechoval jsem se zákeřně.
Ich habe niemandem aufgelauert.
Demokracie může být až zákeřně nespravedlivá.
Die Demokratie kann gemein und unfair sein.
Muž, kterého jsi tak zákeřně bodl do zad, je voják.
Der Mann, den Sie verraten haben, ist ein Soldat.
Vědomě a zákeřně jsi napadl ženu, jmenovitě ženu svého kapitána, s úmyslem zabít ji.
Und zwar die Frau deines eigenen Kapitäns, mit der Absicht, sie zu ermorden.
Bojím se, že naši šéfové byli zákeřně přepadeni.
Man hat sie in einen Hinterhalt gelockt.
Právě jsem viděla, jak zákeřně ubodali muže.
Ich habe, beobachtet, wie ein Mann brutal und mehrfach erstochen wurde.
Opakuji. Zákeřný vrah. byl sám stejně zákeřně a možná zaslouženě zavražděn.
Ich wiederhole, ein widerwärtiger Mörder. wurde selbst auf widerwärtige Weise, vielleicht verdient, ermordet.
Frankenstein byl zákeřně napaden francouzským letectvem a pěkně jim našlehal zadky.
Frankenstein wurde gerade von der französischen Luftwaffe angegriffen und hat ihnen eins übergebraten.
Zákeřně napadl mého syna, zlomil mu obě nohy a ruce a rozbil lebku.
Er griff meinen Sohn bösartig an und brach Arme, Beine und den Schädel des armen Jungen.
Nepřítel. zcela zákeřně. zneužil příměří, pro zahájení ofenzívy po celé zemi.
Der Feind. hat uns hintergangen und. die Waffenruhe. zu einem Totalangriffgenutzt.
Jiný klan jej nechal zákeřně zavraždit.
Er wurde von einem anderen Stamm ermordet.
Základnu zákeřně přepadl komando cardassijské milice. Zmasakrovali snad stovku civilistů.
Ein Trupp der Cardassianer-Miliz überfiel einen Außenposten, sie brachten fast 100 Zivilisten um.
My civilní obyvatelstv zákeřně nepřepadáme!
Wir führen keine Angriffe auf bemannte Außenposten durch!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »