zápolení čeština

Příklady zápolení německy v příkladech

Jak přeložit zápolení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pánové, tohle zápolení musí skoncit.
Meine Herren, Schluss mit dem Gerangel.
Blíží se vyvrcholení našeho zápolení.
Nun der Höhepunkt unseres Turniers.
Z každé školy je k zápolení vybrán jediný student.
Von jeder Schule wird ein Schüler ausgewählt, um anzutreten.
Děti si můžou spolu hrát. Zapomeneme na všechno to zápolení.
Die Kids spielen und wir lassen den ganzen Wettbewerbsquatsch.
Navíc nechci, aby se v tom zápolení Eugeneovi něco stalo.
Außerdem soll Eugene nicht ins Kreuzfeuer geraten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ostatně tyto podoby zápolení se neodehrávají mezi dvěma kmeny, ale mezi jednotlivci.
Schließlich sind dies Formen des Kampfes zwischen zwei Individuen und nicht zwischen zwei Stämmen.
Baron Pierre de Coubertin, jehož šokovala porážka Francie v katastrofální válce s Pruskem v roce 1871, si původně kladl za cíl obnovit mužnost Francouzů tím, že v zemi podpoří organizované sportovní zápolení.
Geschockt von der französischen Niederlage nach einem verheerenden Krieg gegen Preußen im Jahr 1871 ging es Baron Pierre de Coubertin zunächst darum, die Mannhaftigkeit französischer Männer durch die Abhaltung organisierter Spiele wiederherzustellen.
Dokáže-li však hračka v podobě sportu přetavit agresivní vášně v neškodné nebo i triviální zápolení, proč upírat jeho hvězdným protagonistům status hrdinů?
Aber wenn es die Friedlichkeit des Sportes schafft, aggressive Leidenschaften in gutartiges, wenn auch triviales Streben zu verwandeln, warum sollten wir dann unseren Spitzensportlern ihren Heldenstatus verwehren?
Jeho cílem bylo, aby olympijské hry ztělesňovaly vznešený ideál světového míru a bratrství prostřednictvím sportovního zápolení.
Sein Ziel für die Olympischen Spiele war es, durch athletischen Wettbewerb ein edles Ideal von Weltfrieden und Brüderlichkeit zu verkörpern.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »