zápraží čeština

Překlad zápraží německy

Jak se německy řekne zápraží?

zápraží čeština » němčina

Vorplatz Außentreppe
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zápraží německy v příkladech

Jak přeložit zápraží do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chci jen chvilku posedět na zápraží a nadýchat se vzduchu.
Ich möchte nur auf der Veranda sitzen. Das kommt nicht in Frage.
Její matka zemřela u nás na zápraží.
Lhre Mutter ist vor ihren Augen gestorben.
Dřív si tady mohl člověk posedět na zápraží.
Früher konnte man noch auf den Stufen sitzen.
Nechal jsem ho tam na zápraží.
Er ist auf der Veranda geblieben.
Lebedil jsem si na rozpáleném slunci, jako náš kocour Vaska na zápraží.
Ich ahle mich in der heißen Sonne, wie unser Kater Waska auf dem Erdwall.
Sedela jsem na zápraží a cetla detem, a v tom me neco zarazilo.
Ich saß draußen und las den Kindern vor. Plötzlich wurde ich unruhig.
Seděla jsem na zápraží a četla dětem, a v tom mě něco zarazilo.
Ich saß draußen und las den Kindern vor. Plötzlich wurde ich unruhig.
Prošel jsem tou cestou mnohokrát. seděl na zápraží, hrál hry. stal se psem. všechno.
Ich reiste oft auf dieser Strasse, sass auf der Veranda, spielte, war der Hund, alles.
Seděla jsem na zápraží a hlavou mi táhla spousta věcí.
Ich hatte so viele Gedanken, ich konnte sie nicht mal zählen.
Po ránu vystrčí hlavinky a uvidí velrybu skoro na zápraží.
Wenn sie aufwachen, strecken sie das Köpfchen raus und sehen einen Wal. Direkt vorm Schlafzimmer.
Proč sedíš tady na zápraží?
Warum bist du auf der Veranda?
Jsou i jiná zápraží.
Es gibt noch mehr Veranden.
Proto jsem na tomto zápraží, Ivy Walkerová.
Deshalb sitze ich auf dieser Veranda, Ivy Walker.
Přišli, zazvonili a položili ho na zápraží.
Ist hingegangen, hat geklingelt und ihn auf die Veranda gelegt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Éra, kdy Evropa mohla spoléhat na Ameriku s vedením válek, zajišťováním míru i budováním demokracie na jejím vlastním zápraží, je za námi.
Die Zeiten, in denen Europa darauf zählen konnte, dass Amerika im Hinterhof Europas Kriege führt, Frieden schließt und die Demokratie einführt, sind vorbei.
Vzhledem k rozšíření Evropské unie toto zápraží, jak předvedla nedávná krize kolem ruského plynu, v současnosti zahrnuje nejen Ukrajinu, ale i Gruzii.
Durch die Erweiterung der Europäischen Union und wie auch an der jüngsten russischen Gaskrise zu sehen, gehört nicht nur die Ukraine zu diesem Hinterhof, sondern auch Georgien.
Dnes tu Čína sama rozšiřuje svůj vliv, neboť vnímá oblast jako své strategické zápraží a zdroj energií.
Inzwischen ist China, das die Region als seinen strategischen Hinterhof und als Bezugsquelle von Energielieferungen betrachtet, dabei, seinen Einfluss dort auszuweiten.
Na televizních obrazovkách se nám mihotá celý svět, ale trh s naším bydlením, jenž je téměř výhradně tvořen místními amatéry, zůstává ukotvený přímo u nás na zápraží.
Auf unseren Fernsehern verfolgen wir zwar blitzschnell weltweite Entwicklungen, aber unser Eigenheimmarkt, der fast ausschließlich in den Händen lokaler Amateure liegt, bleibt in unserem Hinterhof verankert.
Zájem veřejnosti, jehož se mu dostalo, je u vědeckých novinek neobvyklý a souvisí asi s obavami, že se na našem zápraží šije něco stvořitelsky nebezpečného.
Die öffentliche Aufmerksamkeit, die ihm zuteil wurde, ist für wissenschaftliche Nachrichten selten, was vielleicht an den Befürchtungen lag, dass etwas von himmlischer Gefährlichkeit in unserem Hinterhof zusammengebraut wurde.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...