zabojovat čeština

Příklady zabojovat německy v příkladech

Jak přeložit zabojovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeme si je s Joeym půjčit a zabojovat si?
Was? Und mit diesem Mann kannst du nichts anfangen?
Jste dobrý diplomat, ale umíte i třeba zabojovat.
Sie sind diplomatisch, wo möglich, und kämpferisch, wo nötig.
Jesli by jsi chtěl, můžeme si zabojovat taky. Děsivě dabované kung fu.
Mies synchronisiertes Kung-Fu.
Trochu si zabojovat. Vykonat dobro.
Dann würden wir kämpfen, gute Taten vollbringen.
Jen zabíjím čas. Chceš si zabojovat?
Nur um die Zeit totzuschlagen. Hast du Lust auf ein Duell?
Konečně ses rozhodl zabojovat.
Sie haben sich also endlich entschieden zurück zu schlagen.
Santa Clara jestli byla někdy správná chvíle, kdy zabojovat o svoji svobodu ta chvíle právě nastala.
Santa Clara, wenn es je einen Moment gab, um für unsere Freiheit zu kämpfen, dann ist es jetzt.
Nerozhodlo se také náhodou, že lidé mají právo. zabojovat o svoje životy všemi možnými prostředky?
Der Plan war auch, dass die Leute. um ihr Leben kämpfen dürfen.
Přišli jsme si sem zabojovat.
Wir sind hier, um zu kämpfen.
Co takhle jít zabojovat proti zločinu?
Wollen wir ein paar Verbrechen bekämpfen?
Chtěl jsem, ale nejdřív jsem o něj musel zabojovat.
Habe ich versucht, aber ich musste mich da erst rauskämpfen.
Nebo zabojovat.
Oder zurückschlagen.
Eckert musí zabojovat a dostat se do gólové pozice.
Eckert muss einiges an Boden gutmachen, um in Schussposition zu kommen.
Vzhledem k jejich situaci si nedovedu představit devět mužů, kteří by se nechopili šance si zabojovat.
In Anbetracht ihrer Lage, vermute ich, gibt es keine neun Männer auf der Welt, die nicht die Chance für einen Kampf nutzen würden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...