zabojovat čeština

Příklady zabojovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit zabojovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chcete si zabojovat, co?
Queres briga, é?
Můžeme si je s Joeym půjčit a zabojovat si?
Eu e o Joey podemos pô-los e lutar?
Jste dobrý diplomat, ale umíte i třeba zabojovat.
Sabe ser diplomata quando possível e lutar quando é necessário.
Jesli by jsi chtěl, můžeme si zabojovat taky.
Se quiseres, podemos lutar contigo também.
Bannon vypadá velmi silný a Walker teď musí zabojovat.
Está a começar a pressionar. Bannon parece muito forte e Walker está agora com dificuldades.
Jen parta přehřátejch atletů, moc blbý na to, aby si uvědomili, že nemají budoucnost. Zabojovat ve hře nemá smysl, protože v tomhle městě není úniku.
Um bando de miúdos histéricos que não vêem que não têm futuro e disputam um jogo insignificante numa cidadezinha sem saída.
Konečně ses rozhodl zabojovat.
Finalmente, decidiste ripostar.
Poď si dolu zabojovat.
Desce daí e luta comigo.
Pojďme si zabojovat.
Divertido, eu só quero lutar algo que já está morto.
A když už netoužíme po obchodu s vámi, měli by jste značně zabojovat o naší přízeň.
E já que não estamos interessados em fazer negócios consigo. Tem de fazer muito para valer a pena para nós.
Myslím, že byste měl proti Jumbo Juice zabojovat, vždyť oni nejsou Wallmart.
Também acho que não devias arranjar uma briga com a Jamba Juice, - não são propriamente a Wallmart.
Santa Clara jestli byla někdy správná chvíle, kdy zabojovat o svoji svobodu ta chvíle právě nastala.
Santa Clara, se alguma vez houve um momento para lutar pela nossa liberdade, esse momento é agora.
Vyrazili jsme si zabojovat s draky.
Vamos a um combate de papagaios.
Můžete požádat o dobrovolnou deportaci celé rodiny a odjet okamžitě ze Spojených států, nebo se můžete rozhodnout zabojovat, což nevyhnutelně i tak povede k deportací.
Podem pedir a deportação voluntária de toda a família, deixar os EE. UU. imediatamente, ou podem escolher enfrentar o problema que levará inevitavelmente à deportação.

Možná hledáte...