zabořit čeština

Příklady zabořit portugalsky v příkladech

Jak přeložit zabořit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zabořit se do toho a upatlat se.
Mexer na comida, sujar-te todo.
Chci je namydlit, aby se zašpičatěly, a zabořit do nich nos.
Só me apetece enchê-las de sabonete e pôr lá. Adoro-as!
Půjdu to domů zabořit.
Vou para casa dormir.
Jak by se ti líbilo zabořit se do nich?
Não gostavas de tê-la enroscada no teu pau?
Kéž bych si moh do jedný zabořit, právě teď.
Gostava de poder comer um desses agora.
Můžeme si půjčit nějaký strašidelný film, zabořit se do gauče a užijeme si to.
Podemos alugar um filme assustador, enroscarmo-nos no sofá e sermos unas com a natureza.
Starej se o to, jak hluboko se do toho chceš zabořit.
Importe-se com seu esforço.
Což je zabořit do ní svoje špičáky a pít, dokud mi neřeknete, co na Sookie Stackhouseové vás očividně tolik zaujalo.
Que é cravar-lhe os meus caninos e beber, até que me diga o que tem a Sookie Stackhouse que lhe despertou tanto o seu interesse.
Je to jen holka, které občas můžu zabořit obličej mezi nohy.
Ela só gosta que eu meta a boca entre as pernas dela.
Ne, ale vidím fakt sexy zadek, do kterého bych chtěla zabořit obličej.
Não, mas vejo um cu todo bom que adorava pôr lá a cara.
Chci ji polít polevou a zabořit do ní obličej.
Apetece-me cobri-la com granulado e enfiar a minha cabeça nela.
Copak tam nechceš zabořit svoje palce a roztrhnout to?
Não queres abri-los com os polegares?
A zabořit svou botu tomu čurákovi, jako je Phil, tak hluboko do prdele, že se udusí posranými tkaničkami.
E enfiar o teu pé pelo cu do Phill acima que ele até se engasga na porra dos teus atacadores.
A zabořit svou botu tomu čurákovi, jako je Phil, tak hluboko do prdele, že se udusí tvými posranými tkaničkami.
E enfiar o teu pé pelo cu do Phill acima que ele até se engasga na porra dos teus atacadores.

Možná hledáte...