zabodnout čeština

Příklady zabodnout portugalsky v příkladech

Jak přeložit zabodnout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Musí se zabodnout do břicha a vytáhnout to jde, když se člověk zapře nohou.
O que está fazendo, pivete? Ajudo a limpar as armas.
Mám to zabodnout?
Enfiar a estaca?
Zabodnout to mému Yoynehovi do srdce?
Enfiar no coração do meu Yoyneh?
Chceš do mě zabodnout kudlu a dívat se mi do očí a sledovat, co se bude dít, když ji otočíš v ráně.
Queres espetar-me uma faca e olhar-me nos olhos e ver a minha reacção quando a rodares.
Ano, tahle by se měla zabodnout.
Sim, este deve dar.
Mohou se zabodnout do krku.
Detesto tudo o que tenha um palito. Eles alojam-se na garganta.
Já jsem opak Krále Artuše. Já jsem ten, kdo by mohl zabodnout meč do kamene!
Sou o Rei Artur ao contrário.
A zabodnout.
Belisca, bate.
Tím, že jsem si nechal zabodnout nůž do nohy, jsem nejenom pomohl jedné holčičce s jejím snem být doktorkou, ale taky v Joy zase probudil malou holku.
Ao receber a facada na perna, não só ajudei uma menininha a sonhar em ser médica, mas também trouxe de volta a alegria à Joy.
Nemohla soudkyně Ramosová zabodnout své podpatky do zad Lisy Winokurové, když ji škrtila?
Poderia a juíza Ramos ter cravado os saltos nas costas da Lisa Winokur, enquanto a estrangulava?
Raději jsi pracovala pro mého největšího nepřítele a posléze, i když nevěřím, že můžeš nůž zabodnout hlouběji, si převezala celou jeho společnost.
Não. Tu preferiste trabalhar para o meu maior inimigo, e depois, quando já pensava que a faca não podia rodar mais, tomaste posse completa da empresa dele.
Jako když se Trojan rozhodne zabodnout své ostří do tlukoucího srdce svého nepřítele.
Tal como quando um troiano decide afundar a sua espada no coração pulsante do seu inimigo.
Takže tato žena si jde po ulici, hledící si svého, vidí Duckyho, někoho, koho neviděla od doby kdy byla malá holka, a náhle se v ní utvoří nutkání do něj zabodnout nůž?
Ela estava a andar na rua, a tratar da vida dela. Vê o Ducky, que ela não vê desde criança E subitamente tem a vontade de enfiar-lhe com uma faca?
Zabodnout vlajku?
Fincar uma bandeira?

Možná hledáte...