zakusit čeština

Překlad zakusit německy

Jak se německy řekne zakusit?

zakusit čeština » němčina

mitmachen durchmachen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zakusit německy v příkladech

Jak přeložit zakusit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Znám chlápka, který přímo prahne znovu zakusit starou dobrou práci.
Ich kenne einen, der sich sehr nach ein bisschen Arbeit so wie früher sehnt.
Ty stát na slunci, celý den a noc než slunce znovu vyjít. Pak zakusit mnoho bolesti.
Du musst in der Sonne stehen, einen Tag, eine Nacht, bis die Sonne aufgeht, und dann viel Schmerz erdulden.
Chtít zakusit bolest!
Hältst du Schmerz aus, gut. Wenn du aufgibst, nicht gut.
Jestli plukovníkovo jídlo bude jako jeho pití, máme co zakusit.
Wenn das Essen wie der Drink schmeckt, freue ich mich nicht darauf.
A posléze s trochou štěstí může zakusit ještě vyšší lásku.
Und dass er später, mit ein wenig Glück, eine noch höhere Liebe erfahren könne.
Nám, kdož jsme mladší, zakusit tolik život nepostačí.
Wir, die wir jung sind. werden nicht lange genug leben, um wieder so viel zu sehen.
Pekelnou hrůzu může člověk zakusit v jediný den. Jediný den je spousta času.
Ein Tag ist genug, um die Schrecken der Hölle zu erleben.
Byleth měl zakusit nepřátelství.
Byleth sollte Streitlustigkeit erfahren.
Nedychtíte po tom znovu zakusit tuto zkušenost, hmm?
Sie wollen diese Erfahrung nicht wiederholen.
Snění za bílého dne. Chtěl jsem to zakusit.
Ich wollte Tagträume haben können.
Asi potřebuješ chlapskou radu. Musíš toho ještě hodně zakusit.
Nimm lieber ernst gemeinte Ratschläge von mir an.
Opravdový vůdce však musí zakusit i porážku.
Und man ist kein Führer, ehe man nicht verloren hat.
Pokud se predtím vykoupeme, mohli bychom zakusit pocit letu do stavu beztíže.
Sollten wir unsere Körper zuvor in Wasser baden. würden wir das Gefühl des schwerelosen Fliegens erleben.
Jsi dost blízko na to to zakusit.
Du bist schon so nah dran!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí z týchž expertů, kteří si nikdy nedokázali představit, že by rozvinuté ekonomiky mohly zakusit mohutné finanční krize, jsou si dnes jistí, že rozvinuté ekonomiky nikdy nemohou zažít krize inflační.
Viele der Experten, die sich nie vorstellen konnten, dass es in den Industriestaaten zu einer ernsten Krise kommen könnte, sind heute sicher, dass dort die Inflationskrisen ein für alle Mal vorbei sind.
Můžeme tedy říkat, že investoři musí zakusit neztenčené důsledky všech ztrát?
Können wir also wirklich behaupten, dass die Anleger sämtliche Folgen ihrer Verluste tragen müssen?
Další újmu by mnoha rozvíjejícím se ekonomikám mohlo způsobit riziko, že Čína v příštích dvou letech může zakusit tvrdé přistání.
Auch die Gefahr, dass Chinas Wirtschaft in den nächsten zwei Jahren hart landen könnte, kann für viele Schwellenvolkswirtschaften zum Problem werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...