zkusit čeština

Překlad zkusit německy

Jak se německy řekne zkusit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zkusit německy v příkladech

Jak přeložit zkusit do němčiny?

Jednoduché věty

Nech mě to zkusit.
Lass es mich mal probieren.
Chcete jít s námi a také to zkusit?
Wollen Sie mitkommen und es auch mal versuchen?

Citáty z filmových titulků

Chci zkusit Řecko.
Ich will immer noch griechisch kochen.
Nechte nás ještě jednou zkusit zachránit tuto ztracenou duši.
Lasst uns ein letztes Mal versuchen diese Seele zu retten.
Teď půjdeme zkusit tvoji uniformu.
Jetzt gehen wir deine Uniform anprobieren.
Pak zasunete náboje. -Mužu to zkusit?
Dann stecken Sie die Patronen in die Löcher.
Budu si muset zkusit vzpomenout.
Ich versuche, mich zu erinnern.
Můžete se jí tu zkusit odchytit.
Sie können reinkommen und nachsehen, wenn Sie wollen.
Účelem tohoto triku je zkusit, jak velkou. díru cigareta v kapesníku vypálí.
Der Trick soll zeigen, was für ein großes Loch wir in ein Taschentuch brennen können.
Vlak jede až za hodinu, tak to můžeme zkusit.
Wir können es ja versuchen.
Neměli bychom zkusit někoho jiného?
Wir fragen besser woanders.
No tak jsem si řekl, že se něco musí stát, že něco musím zkusit.
Da habe ich mir gesagt, es muss etwas passieren, ich muss etwas ausprobieren.
Musím to zkusit.
Das Risiko gehe ich ein.
Možná byste to měl zase zkusit.
Vielleicht sollten Sie wieder damit anfangen.
Žádám tě o odpuštění. Ještě to spolu můžeme zkusit.
Ich bitte dich um Vergebung und hoffe, dass wir unser Leben neu beginnen können.
Mám zkusit zajet do Bodminu?
Nein, es hat keine Bedeutung!
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zdálo se, že se vyplatí to zkusit.
Es schien einen Versuch wert zu sein.
Dohoda se rychle rozpadla, ale snad je načase zkusit ji znovu.
Diese Übereinkunft zerbrach schnell, doch es könnte Zeit sein, einen neuen Versuch zu wagen.
Sklenice vína je pro někoho napůl prázdná, pro jiného zpola plná; jenže z té plné půlky se aspoň dá napít, zatímco s tou prázdnou nic moc nenaděláte - maximálně můžete zkusit ji doplnit.
Ein Glas, das einigen halbvoll erscheint, ist für andere halbleer; von der halbvollen Hälfte kann man jedoch trinken während man mit der halbleeren Hälfte nicht viel anfangen kann (außer zu versuchen sie zu füllen)!
I když šance na úspěch nebyly v letech 1991-92 kdovíjak vysoké, nezbývalo Západu než to zkusit.
Obwohl die Chance auf einen Erfolg in den Jahren 1991-92 nicht groß waren, musste der Westen es auf einen Versuch ankommen lassen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »