zdvořilostní čeština

Překlad zdvořilostní německy

Jak se německy řekne zdvořilostní?

zdvořilostní čeština » němčina

ehrend
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zdvořilostní německy v příkladech

Jak přeložit zdvořilostní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nejde o zdvořilostní telefonát, Debby.
Das ist kein Höflichkeitsanruf.
Ale dost této zdvořilostní konverzace.
Das war kein Hai, sondern mein privates U-Boot.
Ale nemám čas na zdvořilostní návštěvu.
Danke, aber meine Zeit ist sowieso sehr begrenzt.
Odpusťte si ty zdvořilostní křeče, moudrý muži.
Bitte, keine Plaudereien, Allwissender.
No to asi nebude pouhá zdvořilostní návštěva.
Ich habe das Gefühl, dass dies kein Privatbesuch ist.
Vy si na zdvořilostní řeči nepotrpíte.
Sie mögen keinen Smalltalk, oder?
Kdy umře někdo z rodiny, tak je zdvořilostní návtěva.
Wenn ein Familienmitglied stirbt, erweist man ihm Respekt, basta.
Nic moc, ale díky za zdvořilostní otázku.
Nicht toll, aber danke, dass du so unschuldig fragst.
Měla bych udělat zdvořilostní kolečko.
Ich geh besser mal los und mach meine Honneurs.
Tohle není zdvořilostní návštěva, Justine.
Das ist kein Höflichkeitsbesuch, Justin.
Okay, zdvořilostní debata je za námi.
Ich will dir jetzt mal was sagen.
Nebo je to jen zdvořilostní návštěva?
Oder ist das hier nur ein Höflichkeitsbesuch?
Tohle je jen zdvořilostní návštěva.
Ich biete es aus reiner Höflichkeit an.
Je to zdvořilostní rozhovor o ničem.
Es ist nur eine nette Unterhaltung über nichts.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

LONDÝN - Pro mnoho lidí z celého světa se počasí stalo v letošním roce vším jiným, jen ne tématem ke zdvořilostní konverzaci.
LONDON - Für viele Menschen auf der Welt ist das Wetter dieses Jahr alles andere als ein Thema für Smalltalk.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...