zjednodušený čeština

Překlad zjednodušený německy

Jak se německy řekne zjednodušený?

zjednodušený čeština » němčina

vereinfacht vereinfachte vereinfachet
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zjednodušený německy v příkladech

Jak přeložit zjednodušený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Plánek je, pravda, trochu zjednodušený, ale snad si uděláte představu, s kým máme tu čest.
Ich gebe zu, es ist etwas vereinfacht, aber es vermittelt einen Eindruck, womit wir es zu tun haben.
Zjednodušený zneškodňujícíproces poal.
Wie stoppt man das? - Gar nicht. Wir holen uns Perret.
To je zjednodušený pohled.
Eine einfache Sicht. - Du brauchst mich nicht verteidigen.
Tohle je původní znak pro muže, zjednodušený falus.
Das ursprüngliche Zeichen für männlich. Ein rudimentärer Phallus.
Tohle je původní znak pro muže, zjednodušený falus.
Das bedeutet ursprünglich männlich. Ein rudimentärer Phallus.
Tohle je zjednodušený model.
Das ist ein Vorführmodell.
To je příliš zjednodušený pohled.
Das ist eine sehr einfache Betrachtungsweise.
Není to absurdně zjednodušený?
Ist das nicht zu absurd Simpel?
Docela zjednodušený úhel pohledu.
Eine eher einfache Sichtweise.
Něco, co napadne zjednodušený mozkový kmen?
Etwas, um den primitiven Hirnstamm anzugreifen?
Něco, co zaútočí na jejich zjednodušený mozkový kmen?
Etwas, um den primitiven Hirnstamm anzugreifen?
Poněkud zjednodušený způsob pohledu, ale ano.
Eine sehr simple Betrachtungsweise, aber ja.
Denní etiketa se jako mnoho dalších novin tiskla černobíle, a její pohled na svět byl zjednodušený a často špatný.
Wie viele Zeitungen ist der Tagespedant in Schwarzweiß gedruckt, und er sieht die Welt als stark vereinfacht und oft falsch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dne 14. května 2002 vdechla Rada bezpečnosti skomírajícímu sankčnímu režimu nový život, když jednohlasně přijala zjednodušený postup kontroly.
Am 14. Mai 2002 blies der Sicherheitsrat dem brüchig gewordenen Sanktionen wieder neues Leben ein und einigte sich einstimmig auf ein vereinfachtes Überwachungsverfahren.
Kromě toho by měla Ukrajina znovu zavést zjednodušený daňový zákon pro malé podniky, který Janukovyč zrušil.
Zusätzlich sollte die Ukraine eine vereinfachte Steuerregelung für kleine Unternehmen wieder einführen, die Janukowitsch abgeschafft hatte.
Zjednodušený argument, že Řecko nemá mnoho co vyvážet, tady neplatí.
Das oberflächliche Argument, das Griechenland kaum etwas zu exportieren hat, ist hier irrelevant.
Přechodná koaliční správa a světové společenství nesmí výsledek jejich snah zatěžovat předsudky a přijímat zjednodušený a falešný pohled na iráckou společnost.
Die CPA und die Weltgemeinschaft sollten das Ergebnis ihrer Bemühungen nicht beeinträchtigen, in dem sie einer oberflächlichen und falschen Ansicht über die irakische Gesellschaft folgen.
V Evropě sice existovaly obavy z rostoucí síly armád, avšak názor, že válku přímo urychlily závody ve zbrojení, je příliš zjednodušený.
Obwohl es in Europa Besorgnis angesichts der zunehmenden Stärke der Armeen gab, ist die Sichtweise, dass der Krieg direkt durch das Wettrüsten ausgelöst wurde, allzu einfach.
Ve složité a neustále se vyvíjející ekonomice nedokáže zjednodušený rámec inflačního cílení stabilizovat hodnotu peněz.
Innerhalb einer komplexen und sich ständig entwickelnden Wirtschaft trägt das mechanistische System der Inflationssteuerung somit nicht zur Stabilisierung des Geldwertes bei.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...