zurück němčina

zpět, zpátky

Význam zurück význam

Co v němčině znamená zurück?

zurück

zpátky wieder zu einem (auch fiktiven) Ausgangspunkt Der Wanderer kehrte nach Hause zurück. der eigenen Bewegung oder dem eigenen Blick entgegengesetzt Während des Marsches blickte der Führer der Gruppe zurück. Er sah, dass einige der Langsameren zurückgeblieben waren. zeitlich: in Richtung der Vergangenheit Denk mal zehn Jahre zurück, da konnte man den heutigen Hype noch nicht einmal voraussehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zurück překlad

Jak z němčiny přeložit zurück?

zurück němčina » čeština

zpět zpátky dozadu znovu vzadu vzad opět nazpět

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zurück?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zurück příklady

Jak se v němčině používá zurück?

Jednoduché věty

Ich werde bald zurück sein.
Brzy budu zpátky.
Er wird bald zurück sein.
Brzo bude zpátky.
Sie müssen zurück.
Musíte se vrátit.
Ich weiß nicht, wann sie zurück sein wird.
Nevím, v kolik bude zpátky.
Russland wies beide Forderungen zurück.
Rusko odmítlo oba požadavky.
Mir scheint, wir gehen drei Schritte vor und danach zwei zurück.
Zdá se mi, že jdeme tři kroky vpřed a pak dva dozadu.
Auf seine Frage, ob sie ihn lieben würde, wenn er arm wäre, fragte sie ihn zurück, ob er sie lieben würde, wenn sie hässlich wäre.
Na jeho otázku, zda by ho milovala, kdyby byl chudý, se ho zeptala, jestli by ji miloval, kdyby byla šeredná.
Komm zurück!
Vrať se zpátky!

Citáty z filmových titulků

Ich komme ja zurück. Also, du warst in dem Gefängnis, ohne Kraftraum?
To jsi v lochu neměl posilku?
Hör zu, ich zahl es zurück.
Splatím to. - Z Paříže?
Ich zahle es zurück. Das wird es so viel einfacher für uns beide machen.
Usměj se, bude to pak jednodušší pro nás oba.
Du willst doch nicht 100 Jahre zurück in den Knast du besorgst mit besser Informationen über die Zahnfee.
Pokud nechceš jít sedět na dalších sto let, povíš mi o Víle zuběnce.
Wir gehen zurück nach Washington.
Vracíme se zpátky do Washingtonu.
Ich werde gleich zurück sein.
Hned budu zpátky.
Zieht euch zurück.
Ústup.
Wenn wir sie nicht finden. wenn sie zurück nach China geschickt wird, wird sie sterben.
Jestli ji nenajdeme. jestli se vrátí do Číny, - tak zemře.
Tokuyawa, der Daimyo reist von Europa zurück nach Japan.
Kníže Tokuyawa, daimyo, se vrací z Evropy do Japonska.
Ich reise zurück nach Europa, aber. Ich werde wiederkommen!
Odjíždím do Evropy, ale vrátím se!
Komm schnell zurück Olaf.
Vrať se brzy, Olafe.
Ich habe nichts, aber mein Mann, Olaf Jens Anderson, wird bald zurück sein, und dann wirst du dein Geld sicher bekommen!
Já nic nemám, ale můj manžel, Olaf Jens Anderson, se brzy vrátí a pak určitě své peníze dostaneš!
Sie muss zurück zu den Yoshiwara gehen. Das Kind wird dem Staat anvertraut werden.
Musí se vrátit do Jošivary a dítě bude svěřeno státu.
Ich kehre zurück nach Paris. Geh nach Hause und vergiss!
Usaďte se a zapomeňte na mě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Den Weg zurück hat er nicht mehr gefunden. Die neue Politik mit Vorwahlen und all dem Populismus entmutigte ihn, und so konnte er mit dem neuen, politischen Stil nicht Stand halten.
Nikdy už nenašel cestu zpátky a tváří v tvář Nové politice primárek a populismu byl sklíčený, když se s novým stylem nedokázal vypořádat.
Nobelpreisträger Amartya Sen führte die europäische Krise auf ein vierfaches Versagen zurück: politisch, wirtschaftlich, sozial und intellektuell.
Laureát Nobelovy ceny Amartya Sen přičetl evropskou krizi čtyřem selháním - politickému, ekonomickému, sociálnímu a intelektuálnímu.
Die Theorie vom freien Markt geht auf angelsächsische Theoretiker zurück (viele von ihnen Schotten), die auswanderten, Länder kolonisierten und dabei glücklichen Einzelpersonen die Vermutung nahelegten, dem Konsum seien keine Grenzen gesetzt.
Volnotržní uvažování se vyvíjelo od anglosaských teoretiků (mnozí byli ze Skotska), kteří migrovali a kolonizovali nová území, přičemž jedincům, jimž přálo štěstí, dávali možnost předpokládat, že spotřeba nemá hranice.
Doch wenn einen die Instinkte im Stich lassen, greift man auf noch tiefer liegende zurück.
Pokud vás však zradí instinkty, uchýlíte se k instinktům ještě hlubším.
Wir nähern uns dem Punkt, von dem aus es kein Zurück mehr gibt und an dem Rückkopplungseffekte eintreten, die, ungeachtet unserer Maßnahmen, eine weitere Erwärmung des Planeten bewirken.
Blížíme se do bodu, za nímž už nebude návratu, neboť začnou působit zacyklené zpětné vazby a budou planetu nadále ohřívat, ať děláme, co děláme.
Erst wenn im Sommer die alljährlichen Regenfälle einsetzen, kehrt Wasser in den Fluss zurück.
V řečišti se objeví voda teprve s příchodem každoročních letních dešťů.
Wenn Europa auf glaubwürdige Weise Geld bereit stellt, um sämtliche griechischen Schulden zurück zu kaufen, würde die Risikoprämie der Anleihen verschwinden, und die privaten Investoren wären vollständig aus dem Schneider.
Kdyby se Evropa dobrovolně nabídla, že uhradí odkup celého řeckého dluhu, řecká riziková prémie by se vytratila a soukromí investoři by byli plně sanováni.
Drehen wir die Uhr ein Dutzend Jahre zurück.
Vraťme se o dvanáct let zpátky.
Bis 2010 ging diese Zahl auf etwa 7,6 Millionen zurück - immer noch viel zu viele, aber auf jeden Fall ein historischer Fortschritt.
Do roku 2010 se toto číslo snížilo na zhruba 7,6 milionu - stále je to příliš mnoho, ale rozhodně jde o historické zlepšení.
Darüber hinaus scheut Greenspan vor Paternalismus zurück: Er sei nicht bereit, die Rolle einer Aufsichtsperson zu übernehmen, die den Leuten sagt, dass sie sich ein Haus nicht kaufen könnten, wenn doch ein Darlehensgeber bereit stehe, es zu finanzieren.
A Greenspan se vyhýbá paternalismu: nebyl by ochoten přijmout úlohu regulátora, který lidem říká, že si dům koupit nemohou, byť jim ho věřitel je ochoten financovat.
Aber gehen wir etwas zurück in der Geschichte, zur Gründung dessen, was wir den modernen Konservatismus nennen können, in Großbritannien und Frankreich im frühen neunzehnten Jahrhundert.
Vraťme se však do historie, konkrétně k založení toho, co bychom mohli nazvat moderním konzervatismem, ve Velké Británii a Francii na počátku 19. století.
Immer wieder fällt diese militärische Vorgehensweise auf die USA zurück und plagt sie.
Tento vojenský přístup se znovu a znovu vrací jako bumerang a USA pronásleduje.
Der Neokolonialismus kehrt nach Afrika zurück, das globale Projekt der Menschenrechte ist auf dem Rückzug, und das Welthandelssystem ist wesentlich weniger offen.
Do Afriky se vrací neokolonialismus, globální projekt lidských práv je na ústupu a světový systém obchodu silně ztrácí na své otevřenosti.
Nach den Zahlen des Internationalen Währungsfonds geht das Haushaltsdefizit zurück, und der Primärüberschuss (Nettoeinnahmen minus Zinszahlungen) wächst.
Podle Mezinárodního měnového fondu se rozpočtový schodek snižuje a primární přebytek (čistý důchod minus splátky úroků) narůstá.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »