zvěčnit čeština

Překlad zvěčnit německy

Jak se německy řekne zvěčnit?

zvěčnit čeština » němčina

verewigen
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zvěčnit německy v příkladech

Jak přeložit zvěčnit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chtělo by to zvěčnit, co?
Das sollten wir festhalten.
Musíme si ten okamžik zvěčnit.
Verewigen wir den Moment erst in Fotos.
Budeme zvěčnit okamžik.
Wir machen den Moment unvergänglich.
Měli jsme to zvěčnit nějakým obrazem. nebo něčím podobným.
Mann, der alte Balkon ist noch immer schön, hä? Ja, denn man kann sich hier wunderbar vor ihnen verstecken.
Zvěčnit naši schůzku!
Unser Treffen feiern!
Musím tě zvěčnit.
Die sollten für alle Zeiten erhalten bleiben.
Dámy? Byl bych poctěn, kdybych mohl navždy zvěčnit vaši podobu.
Verzeihen Sie, darf ich Ihr Bildnis für alle Ewigkeit bewahren?
Jo, je čas se zvěčnit.
Yeah, es ist an der Zeit groß zu werden.
Harry věří, že by bylo skvělé zvěčnit vás společně.
Harry meint es wäre toll euch beide zusammen zu fotografieren.
Tahle chvíle se musí zvěčnit.
Nein, lass uns ein Foto machen.
Anebo zemřel při pokusu zvěčnit ho.
Andernfalls starb er beim dem Versuch ihn unsterblich zu machen.
Devět měsíců po noci, kterou chtěl Neville zvěčnit.
Neun Monate nach der Nacht, die Neville verewigen will.
Počkej, tuhle chvíli musíme zvěčnit.
Warte, wir müssen den Moment einfangen.
Nikoho mě nebude vychvalovat, až to budu mít za sebou, tak jsem se chtěla zvěčnit sama.
Keiner wird meine Tugenden preisen, sobald ich abgekratzt bin. also beschloss ich, mich unsterblich zu machen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »