religião portugalština

náboženství

Význam religião význam

Co v portugalštině znamená religião?

religião

(Religião) culto prestado à divindade (Religião) fé (Religião) reverência às coisas sagradas (Religião) doutrina

Překlad religião překlad

Jak z portugalštiny přeložit religião?

Religião portugalština » čeština

náboženství

Příklady religião příklady

Jak se v portugalštině používá religião?

Citáty z filmových titulků

A sua religião ou se tinha tido um cão.
Ani své nábožeské vyznání nebo jestli jsem kdy měl psa.
É. A outra coisa é a religião, judaica, católica ou protestante.
Ale pak je tu náboženství, židovské, katolické nebo protestantské vyznání.
Não tenho religião, logo não sou judeu pela religião.
Pochopte, jsem bez vyznání, takže z hlediska víry nejsem Žid.
Não tenho religião, logo não sou judeu pela religião.
Pochopte, jsem bez vyznání, takže z hlediska víry nejsem Žid.
O senhor é de religião hebraica?
Totiž, vy sám se hlásíte k izraelskému vyznání?
Era uma religião. O ar que eu respirava.
Byl Bůh, vzduch, který jsem dýchala.
Para mim é uma religião.
Pro mě je to náboženství.
Não se gosta de ver a sua religião praticada. num ambiente. como este.
A člověk většinou nestojí o to, aby se náboženství provozovalo v takovéto atmosféře.
A minha religião é o meu dever.
Mám jedinou víru - mou povinnost.
Porquê, é um tipo de religião, não é?
Yogi? Proč, to je druh náboženství, ne?
Mas se o Capitão John pensava que a religião era a resposta para o seu desassossego, ele não o dizia.
Avšak pokud i kapitán John přemýšlel o náboženství, které ho mohlo zbavit jeho neklidu. nemluvil o tom.
Devíamos ter um tema de conversa. Por exemplo, filosofia. Política, religião.
Dva lidé by si měli mít o čem povídat, třeba. o filozofii, politice nebo náboženství.
É contra a tua religião.
Vím, že je to proti tvému náboženství.
A religião deste cavaleiro proíbe-o de te ver como mulher assim como a tua te proibe de o olhar como um homem.
Víra tohoto rytíře mu zakazuje hledět na tebe jako na ženu stejně jako tvá zakazuje tobě dívat se na něho jako na muže.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Venerar Kim, o seu filho e o seu neto, como deuses coreanos, tornou-se parte de uma religião do Estado.
Uctívání Kima, jeho syna i jeho vnuka coby korejské bohy se stalo součástí státního náboženství.
Na verdade, algumas das manifestações de rua não deixam dúvida de que muitas pessoas estão a afastar-se completamente da religião.
Některé pouliční demonstrace přitom nenechávají nikoho na pochybách, že mnozí lidé se od náboženství zcela odklánějí.
Longe de ser um fanático religioso, Merah cresceu como um pequeno delinquente, sem qualquer interesse na religião.
Merah vyrostl, vzdálen náboženskému fanatismu, jako pachatel drobných trestných činů bez zájmu o náboženství.
É neste sentido pouco lisonjeiro que se dizia que o Islão, a religião que domina uma parte do mundo atrasado economicamente, tinha motivado os ataques de 11 de Setembro de 2001.
Právě v tomto nelichotivém smyslu se o islámu coby o dominantním náboženství hospodářsky zaostalého koutu světa tvrdilo, že motivoval útoky z 11. září 2001.
Mas, a partir do momento em que inserimos a tragédia de 11 de Setembro de 2001, e o principal fenómeno político do terrorismo internacional, no contexto de outras tragédias históricas do século passado, a religião torna-se uma explicação pouco provável.
Jakmile však tragédii 11. září 2001 a širší politický fenomén mezinárodního terorismu zasadíme do kontextu jiných historických tragédií v minulém století, začne být náboženství dost nepravděpodobným vysvětlením.
O nacionalismo é uma visão temporal (e, portanto, secular, mesmo quando utiliza a religião na sua linguagem retórica) que divide as pessoas em comunidades soberanas de membros iguais.
Nacionalismus je časově ukotvená vize (a tím pádem je i sekulární, přestože ve své rétorice používá náboženství), která rozděluje lidi do suverénních komunit, jejichž členové jsou si rovni.
O protestantismo evangélico é a religião que mais cresce pelo mundo fora, através da conversão - uma tendência que está na base da forte expansão do protestantismo na América Latina tradicionalmente católica.
Nejrychleji rostoucím světovým náboženstvím podle počtu konverzí je evangelikalismus - a tento trend jen potrhuje silnou expanzi protestantství v tradičně římskokatolické Latinské Americe.
Pequim atrai os principais críticos políticos da China, enquanto os críticos sociais de Jerusalém defendem uma interpretação da religião que mantém as pessoas, em vez dos objectos inanimados, sagrados.
Peking přitahuje přední politické kritiky Číny, zatímco sociální kritici Jeruzaléma obhajují výklad náboženství, který za posvátné pokládá spíš osoby než neživé objekty.
Na maioria dos países da Ásia-Pacífico, o crescimento económico tem alimentado a liberdade de pensamento e de religião, bem como sistemas políticos mais responsáveis e receptivos.
Ve většině asijsko-tichomořských zemí hospodářský růst tříbí svobodu myšlení a vyznání, jakož i zodpovědnější a vstřícnější politické systémy.
A discussão sobre o papel da religião no governo e na sociedade está agora em aberto.
Otevřeně se vede diskuse o úloze náboženství při vládnutí a ve společnosti.
A religião parece, então, ser o cerne do problema turco.
Zdálo by se tedy, že jádrem tureckého problému je náboženství.
O parlamento holandês concedeu aos líderes o prazo de um ano para provar que os seus métodos de abate ditados pela religião não são mais dolorosos do que o abate precedido de atordoamento.
Nizozemský parlament dal těmto lídrům rok na to, aby prokázali, že jateční postupy předepsané jejich náboženstvími nepůsobí více bolesti než porážka po předchozím omráčení.
Mas, se a Igreja tomasse a decisão contrária, e entregasse os seus hospitais e universidades a organismos que estivessem dispostos a oferecer tal cobertura, os católicos continuariam a ter liberdade para adorar e seguir os ensinamentos da sua religião.
Kdyby se ale církev rozhodla opačně a své nemocnice a univerzity předala orgánům ochotným antikoncepci hradit, katolíci by stále mohli svobodně konat pobožnosti a dodržovat učení svého náboženství.
Nem todos os conflitos entre religião e Estado são fáceis de resolver.
Ne všechny spory mezi náboženstvím a státem je snadné vyřešit.

Možná hledáte...