září čeština

Překlad Září portugalsky

Jak se portugalsky řekne Září?

září čeština » portugalština

setembro Setembro

Září čeština » portugalština

Setembro setembro

Příklady Září portugalsky v příkladech

Jak přeložit Září do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Voodoo! Zlí duchové! hučící džungle září v ohních, jež dohání černé domorodce k hrůze.
Suou o alarme. a selva está em chamas pelos incêndios desencadeados pelos indígenas para caçar os maus espíritos.
Podle tohoto dopisu z 15. září jste nás první oslovili vy.
Esta carta de 15 de Setembro indica que nos abordaram.
Září.
Cintila.
Uvidíme se v září.
Vemo-nos em Setembro.
ZÁŘÍ 1901 pěkné hodinky.
SET DE 1901 muito bonito.
Že tvůj obličej je jediné světlo, které mi září v téhle temnotě?
Que a tua face é a maravilhosa luz que brilha em toda esta escuridão?
Podívej, jak září.
Olhe como reluz.
To je místo, kde vždycky šel. tam kde září zlato.
Que acha, Graham?
Do poloviny září.
Meados de Setembro.
Vychází slunce a září ti ve vlasech jako právě teď.
Com o sol nascendo, e iluminando o teu cabelo como agora.
V září roku 1939.
Em Setembro de 1939.
Usmívají se, září jim oči, dali jste jim potěšení.
Sorriem, os seus olhos brilham, sinal de que lhes agradámos.
Narodila jste se v Jižní Africe. 17.září, že?
Nasceu em África do Sul, a 17 de Setembro, não foi?
Jak září čistotou.
Veja como brilha.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Primátorská kampaň je v plném proudu, neboť 8. září v Moskvě poprvé po deseti letech proběhnou volby. Dříve Putin jednoduše primátory a gubernátory v celé zemi jmenoval své věrné.
A campanha municipal está agora em plena força, com as eleições de 8 de Setembro sendo as primeiras em Moscovo desde há 10 anos, já que Putin tem simplesmente nomeado lealistas como presidentes e governadores em todo o país.
Otázka ale zůstává: dokáže Navalnyj a jeho stoupenci po 8. září změnit ruskou politickou kulturu strachu, anebo měl de Maistre přece jen pravdu?
Mas a questão permanece: a 8 de Setembro, poderão Navalny e os seus apoiantes mudar a cultura política Russa do medo, ou teria de Maistre razão afinal de contas?
Američané však navzdory útokům z 11. září 2001 na násilí zvyklí nejsou.
Os norte-americanos, apesar dos ataques de 11 de Setembro de 2001, não estão.
Když to udělá - v Pearl Harboru nebo v září 2001 -, pak se strhne peklo.
Quando isso acontece - Pearl Harbor, em Setembro de 2001 - é um pandemónio.
Koncem září se za tímto účelem uskuteční klíčové zasedání Valného shromáždění OSN.
Uma reunião crucial da Assembleia Geral da ONU será realizada no fim de Setembro com esse objectivo.
Loni v září zaujímal arktický ledový příkrov nejnižší rozlohu, jaká kdy byla naměřena.
Em Setembro passado, o gelo marinho do Árctico cobriu a mais pequena área jamais registada.
Teroristické útoky z 11. září 2001 ale všechno změnily.
Mas os ataques terroristas de 11 de Setembro de 2001 mudaram tudo.
Podobná míra sebeuspokojení byla patrná ve Spojených státech před pádem banky Lehman Brothers v září 2008.
Evidenciou-se um grau semelhante de complacência nos Estados Unidos, antes do colapso do Lehman Brothers, em Setembro de 2008.
Malajsijská centrální banka, která v září pořádá Globální politické fórum AFI, posune tento pokrok ještě o něco dál.
Em Setembro deste ano, o banco central da Malásia irá promover o processo ao receber o Fórum de Política Global da AFI.
V září 2011 navštívil Egypt, Tunisko a Libyi a všude ho vítali jako hrdinu.
Ele visitou o Egipto, a Tunísia e a Líbia, em Setembro de 2011, e recebeu as boas-vindas de um herói.
Pro Čínu to bylo status quo, které Japonsko v září obrátilo naruby.
Para a China, este era o status quo que o Japão teria derrubado em Setembro.
BOSTON - Jedenácté září 2001 se vzhledem k otevřeně avizovaným globálním ambicím al-Káidy může - přinejmenším zpočátku - jevit jako nepříliš vhodný přírůstek do dějin nacionalismu.
BOSTON - O 11 de Setembro de 2001, pode - pelo menos no início - parecer uma adição inadequada à história do nacionalismo, dadas as pretensões mundiais, explicitamente declaradas, da Al-Qaeda.
Právě v tomto nelichotivém smyslu se o islámu coby o dominantním náboženství hospodářsky zaostalého koutu světa tvrdilo, že motivoval útoky z 11. září 2001.
É neste sentido pouco lisonjeiro que se dizia que o Islão, a religião que domina uma parte do mundo atrasado economicamente, tinha motivado os ataques de 11 de Setembro de 2001.
Jakmile však tragédii 11. září 2001 a širší politický fenomén mezinárodního terorismu zasadíme do kontextu jiných historických tragédií v minulém století, začne být náboženství dost nepravděpodobným vysvětlením.
Mas, a partir do momento em que inserimos a tragédia de 11 de Setembro de 2001, e o principal fenómeno político do terrorismo internacional, no contexto de outras tragédias históricas do século passado, a religião torna-se uma explicação pouco provável.

Možná hledáte...