zářící čeština

Příklady zářící portugalsky v příkladech

Jak přeložit zářící do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zářící světla, hudba, potlesk!
Luzes brilhantes e música. aplausos!
Zářící kameny.
Pedras brilhantes.
Sir Archibald Blair, zářící světlo ministerstva zahraničí. - Těší mě.
Sir Archibald Blair, do Ministério do Exterior.
Hvězda, zářící včera tak jasně.
A estrela que brilhava tanto na noite passada.
Ze všech světů, které na Marsu sledovali, byla pouze naše Země zelená, s vegetací, zářící vodou a také s odpovídající atmosférou s mraky, vypovídajícími o úrodnosti.
De todos os mundos estudados e vistos pelos habitantes de Marte, só a nossa Terra era verde de vegetação, brilhava de água, e possuía uma atmosfera nublada, sinónimo de fertilidade.
Měl dvě zářící oči, krátký ocas a špičatá křídla.
Tinha dois olhos brilhantes, uma cauda curta e asas bicudas.
Ve tmě, protože jeho zrak zeslábl, vidí zářící světlo. Které proniká pode dveřmi.
Sua visão é curta, mas na escuridão. ele percebe o brilho imortal na porta da lei.
Zářící roztavené zlato.
Ouro fulgurante e líquido.
Rád bych viděl všechny ty zářící bílé kupole a minarety.
Gostaria de ver todos aqueles minaretes brancos e brilhantes.
Podívej se na ten černý pruh na moři, zářící a měnící se jako olej.
Olhe lá longe. aquela tira preta sobre o mar brilhante como azeite.
Nu ano, Tvá očka jsou jako jasné safíry zářící.
Seus olhos parecem uma safira de tanto que brilham.
Orosená květina zářící ve slunečním svitu.
Uma flor beijada pelo sol a brilhar no amanhecer.
Radost z krásné dovolené venku, pouštní slunce zářící na váš bazén.
A alegria de umas belas férias ao ar livre. O sol do deserto reflectido na sua piscina.
Nechtěl by jsi se raději stát jedním z nás, přidat se k nám, jako světlo zářící do budoucna?
Não preferias ser um dos nossos, juntares-te a nós, uma luz que brilha para o futuro?

Možná hledáte...