administrar portugalština

spravovat

Význam administrar význam

Co v portugalštině znamená administrar?

administrar

gerir; conduzir, governar, controlar, dirigir, gerenciar, reger, servir ministrar, conferir sacramentos aplicar, dar, fornecer medicamento

Překlad administrar překlad

Jak z portugalštiny přeložit administrar?

administrar portugalština » čeština

spravovat řídit vést vykonávat poskytovat podávat podat

Příklady administrar příklady

Jak se v portugalštině používá administrar?

Citáty z filmových titulků

A ordem acusa-a de, na noite de 6 de Maio de 1946 ter administrado ou mandado administrar uma substância venenosa a um Richard Patrick Irving Paradine, que o assassinou.
Jste obviněna z toho, že jste dne 6. května 1946 úmyslně podala jed Richardu Patricku Paradineovi a zavraždila jej.
Para administrar a extrema-unção.
Dát poslední pomazání.
Tornou-se muito grande para administrar lá de casa.
Je příliš velkej, aby se dal řídit z domu.
Enquanto que Morbius, com o seu intelecto artificialmente expandido, está idealmente habilitado a administrar este poder para toda a raça humana.
Zatímco Morbius, s jeho uměle rozšířeným intelektem. je teď ideálně vhodný spravovat tuto moc pro celou lidskou rasu.
Eu ganho a vida sabendo quando administrar remédios.
Já se živím tím, že vím kdy a jak dát lék.
Vamos administrar os bens do Barney Quill.
Budeme spravovat majetek po Barneym Quillovi.
Ele dizia que era capaz de administrar seus negócios. depois que chegasse uma notificação do tribunal.
Tvrdil, že si se vším poradí. A o dvě minuty později se objevil chlápek s předvoláním k soudu.
Essas tais organizações sionistas. mandam gente deles da Palestina para administrar os campos.
Sionistické organizace sem posílají lidi z Palestiny, aby tábory řídili.
É meu dever. administrar sua justiça a estes prisioneiros.
Je mou povinností vykonat spravedlnost nad těmito vězni.
Claro que poderíamos continuar a administrar o fundo.
Mohli bychom pokračovat ve správě fondu.
Mas não posso administrar dois lugares sozinho.
Ale nemůžu sám vést dva podniky.
Sempre quis administrar um clube.
Vždycky jsem snil o tom, že bych vedl klub.
E um extra por administrar a casa.
Plus podíl za vedení podniku.
Vamos ensinar-te a administrar a tua imensa riqueza.
Naučíme tě zacházet s tvým nesmírným bohatstvím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Exige uma ampla gama de capacidades de diagnóstico e de terapêutica (patologia, cirurgia, radioterapia, quimioterapia e medicamentos específicos), em conjunto com o conhecimento e competências necessários para administrar tais tratamentos de forma segura.
Vyžaduje široké spektrum diagnostických a terapeutických kapacit - patologii, chirurgii, ozařování, chemoterapii a cílenou léčbu - spolu se znalostmi a dovednostmi potřebnými k bezpečnému podání této život zachraňující léčby.
Em particular, estas regiões deveriam formar e colocar um novo quadro de trabalhadores comunitários de saúde, formados para reconhecer os sintomas de doenças, fornecer vigilância, e administrar diagnósticos e tratamentos apropriados.
Zejména by tyto regiony měly vycvičit a nasadit do terénu novou skupinu komunitních zdravotníků vyškolených tak, aby uměli rozpoznávat příznaky onemocnění, poskytovat dohled a stanovovat diagnózu i odpovídající léčbu.
Os medicamentos, embora possam ser acessíveis do ponto de vista económico, de nada servirão se não houver ninguém disponível para os receitar ou administrar.
I když jsou tedy léky dostupné, nemají žádnou hodnotu, pokud neexistuje nikdo, kdo by je předepsal nebo poskytl.
Em seguida, deveriam estabelecer uma autoridade legítima dentro da Síria, capaz de administrar as áreas livres, de distribuir ajuda e de prestar serviços à comunidade civil.
Poté by měli zřídit uvnitř Sýrie legitimní autoritu, která dokáže spravovat osvobozené oblasti, distribuovat pomoc a zajišťovat služby civilistům.
Os desenvolvimentos mundiais, não só ao longo do ano mas também durante a próxima década, e para além de, irão depender em grande parte da capacidade, ou da não capacidade, dos EUA poderem administrar melhor os seus desafios internos e as suas divisões.
Globální vývoj nejen v roce, který nás čeká, ale i během příštích deseti a více let bude do značné míry záviset na tom, zda USA dokážou lépe řešit své domácí problémy a rozkoly.
É mais importante ter um grande número de trabalhadores capaz de criar widgets, desenhar têxteis, administrar cuidados de saúde e dividir enzimas do que ter uma quantidade exagerada de diplomados em História ou Literatura.
Je důležitější mít velký počet zaměstnanců schopných vyrábět užitečné předměty, navrhovat oděvy, poskytovat zdravotní péči a štěpit enzymy než mít bezpočet absolventů oboru historie či literatury.

Možná hledáte...