bublat čeština

Překlad bublat portugalsky

Jak se portugalsky řekne bublat?

bublat čeština » portugalština

gorgolejar

Příklady bublat portugalsky v příkladech

Jak přeložit bublat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Až to v tobě začne bublat, přijdeš za mnou dřív, než se dostaneš do průšvihu?
Se as coisas piorarem de novo, vens ter comigo antes de te meteres em sarilhos?
Začíná to bublat.
Esta coisada está a borbulhar.
Dej to ohřát, dokud nebude sýr bublat.
Mas ainda tenho cinco destas portanto aquece a 190 graus, até o queijo fazer bolhas.
Čekám, a to přestane bublat.
Estou só à espera que pare de fazer bolhas.
Už to začíná bublat.
Está a começar a borbulhar.
Zrovna teď se začínáte dusit! Začíná vám bublat pokožka!
Seu pinto está caindo, se mexa logo.
Doporučuju nechat si ji bublat mezi nohama.
Aconselho-te a deixá-la entre as pernas.
Jižní část Chicaga začínala bublat vztekem.
A zona sul de Chicago estava a ficar zangada.
Jednoho dne se vracel z ostrova, voda okolo loďky začala bublat.
Uma vez quando ele voltava, a água começou a borbulhar. E foi quando vimos aquilo!
Nechci urazit tvou inteligenci, Nicku, ale. voda by takhle bublat neměla, pokud to není Perrier.
Bem, eu não quero insultar a sua inteligência, Nick, mas a água não borbulha assim, a não ser que seja Perrier.
Slyším bublat žaludeční kyseliny až sem.
Eu posso ouvir daqui estes ácidos estomacais borbulhando.
A v tomto bodě nemůžu myslet na nic jiného než na tacos začínající bublat v mém žaludku.
E nesse instante eu não posso pensar em mais nada, apesar do que o diabo dos tacos estavam a fazer aos meus intestinos.
To má takhle bublat?
É suposto estar a borbulhar assim?
Tam vedle to začíná bublat, ne?
Aquilo ali está a aquecer, não?

Možná hledáte...