celistvost čeština

Překlad celistvost portugalsky

Jak se portugalsky řekne celistvost?

celistvost čeština » portugalština

integridade

Příklady celistvost portugalsky v příkladech

Jak přeložit celistvost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kvůli spolubydlícímu jste ohrozil celistvost skupiny.
Pelo seu companheiro de quarto, violou a integridade do grupo.
Nedovolíme jim narušovat naši územní celistvost.
Não podem violar a integridade territorial.
Mořská voda slouží k tomu, aby se otestovala celistvost potrubí.
A água do mar é utilizada para testar a integridade do oleoduto.
Posilte celistvost na pravoboku.
Reforçar bloqueio de estibordo.
Jestliže se celistvost kombinézy jakkoliv poruší. jestliže se protrhne látka nebo rozepne zip. návrat nebude povolen.
Se a integridade do fato for posta em causa, se o tecido estiver rasgado ou o fecho aberto, será negada a reentrada.
Celistvost trupu rakety se zdá býti neporušená.
A estrutura dos mísseis parece intacta.
Prvořadá je pro něj celistvost.
O seu sentido de bem-estar e a sua sanidade é baseada na realização.
Celistvost naší dynastie. zaručuje mír.
Nossa integridade dinástica tem resguardado a paz.
Celistvost trupu silně narušena. Beko, musíme to ukončit.
A integridade do casco está comprometida.
Pokud iris podlehne žáru a ztratí celistvost, nedokážeme žádným způsobem uchránit základnu před radiací.
Se a íris sucumbe ao calor e perde a sua integridade, não teremos maneira de impedir que a radiação se espalhe pela base. Temos de evacuar.
Celistvost buněk je dobrá.
A integridade da célula está boa.
Znáš to, umělecká celistvost, a tak.
Tu sabes, integridade artística, esse tipo de coisas.
Naštěstí je celistvost tvých obličejových kostí nedotčená.
Felizmente, a tua estrutura facial está intacta.
Někteří zřejmě nechápou, co to je celistvost týmu.
Alguns não respeitam o conceito de unidade da equipa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento systém už dokáže propojit satelity, radary a obranné rakety s cílem chránit před raketovými útoky a v nadcházejících letech se celistvost a svižnost tohoto potenciálu bude ještě zvyšovat.
O sistema já consegue ligar satélites, radares e interceptadores para a defesa contra ataques de mísseis, e essa capacidade tornar-se-á mais complexa e ágil nos próximos anos.

Možná hledáte...