converter portugalština

změnit, převést, přeměnit

Význam converter význam

Co v portugalštině znamená converter?

converter

transformar fazer mudar de crença ou de opinião transformar-se mudar de opinião, religião ou partido virar-se voltar-se

Překlad converter překlad

Jak z portugalštiny přeložit converter?

Příklady converter příklady

Jak se v portugalštině používá converter?

Citáty z filmových titulků

Nem que seja para te converter, meu ladrão.
Jenom proto, abych vás odvrátil od zlodějství.
São estas duas pessoas moralmente capazes de converter um adolescente num adulto?
Jsou tito dva lidé morálně schopní vychovat nezletilého?
Iría o retrato converter-se na alegoria da sua própria consciência?
Stal se pro něj portrét zrcadlem jeho vlastního svědomí?
Mandei converter um dos barracões em câmara escura.
Temnou komoru jsem si udělal v kůlně. Je k tomu doslova jako stvořená.
Se não o faz vais converter me em um general muito importante.
Když vás nezastaví, uděláte ze mě velmi důležitého generála.
Você pode também converter este pesado lixo para escritos?
Můžete tedy proměnit tyto těžké krámy na dopis?
Tentas converter-me à tua traição?
Snažíš se mě snad obrátit na cestu své zrady?
Seguiremos avante com o fogo preparado,.para converter a carne da baleia branca em óleo impuro.
V žilách ať koluje nám oheň. Musím vidět, jak z bílé velryby nezůstalo nic než olej.
O que é isto de que renuncia a Alvorada para te converter em produtora?
Přesně tak. Tohle je moje první nahrávka.
Está a tentar converter-me, Tenente.
Nadporučíku, vy se mě snažíte získat.
Uma paixão inglesa, converter os malvados ao caminho da integridade.
Dalo by se říci, že je to anglická vášeň pro návádění hříšníků zpět na stezky spravedlnosti.
Economize sua respiração, pastor, não pode converter-me!
Neztrácejte slova,otče. Nemohu to udělat.
E desta maneira, O Cid saiu da história para converter-se em lenda.
A tak Cid vyjel z bran historie a stal se legendou.
Quero me converter em uma mulher normal, com uma profissão concreta. e com muitas preocupações de verdade. Como as suas, advogado, Compreende?
Chci být obyčejná žena, která má své povolání a skutečné starosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Então, como podemos converter os nossos compromissos e prioridades em vidas melhores para as pessoas que são afectadas por conflitos e fragilidades?
Jak tedy můžeme své závazky a priority promítnout do lepších životů lidí sužovaných konflikty a nestabilitou?
Se aos países que concordaram com o novo Pacto de Estabilidade Fiscal da UE fosse permitido converter toda a sua dívida soberana em Eurobonds, o impacto positivo seria quase miraculoso.
Kdyby země dodržující nový fiskální kompakt EU měly možnost převést celý objem svého vládního dluhu na eurobondy, příznivé důsledky by představovaly naprostý zázrak.
Converter todas as obrigações governamentais em circulação - com excepção das da Grécia - em eurobonds seria, de longe, o melhor remédio.
Proměna všech nesplacených vládních dluhopisů - s výjimkou řeckých - v eurobondy by byla zdaleka nejlepší léčbou.
A abordagem análoga para a Grécia consiste em converter as suas actuais obrigações em obrigações indexadas ao PIB.
Analogickým přístupem pro Řecko je proměnit jeho současné dluhopisy v dluhopisy vázané na HDP.
Na verdade, estima-se que, através da técnica da bioenergia aplicada à captura e armazenamento de carbono, seria necessário converter entre 218 e 990 milhões de hectares em panicum virgatum para capturar mil milhões de toneladas de carbono.
Aby se s využitím BECCS odloučila jedna miliarda tun uhlíku, muselo by se na zatravněnou plochu přeměnit odhadem 218-990 milionů hektarů půdy.
O terceiro grande desafio é utilizar as estimativas da PPC, medidas em moedas nacionais, para converter os dados dos estudos em estimativas globais da pobreza que exprimam as diferenças do custo de vida entre os países.
Třetím velkým problémem je využívání odhadů PPP měřených v národních měnách k přeměně výzkumných dat v odhady globální chudoby, které zohledňují rozdíly v životních nákladech mezi jednotlivými zeměmi.

Možná hledáte...