criada portugalština

služka, sluha

Význam criada význam

Co v portugalštině znamená criada?

criada

feminino de criado. empregada; funcionária. mulher que realiza trabalhos domésticos para outrem, que faz disso profissão.

Překlad criada překlad

Jak z portugalštiny přeložit criada?

criada portugalština » čeština

služka sluha

Příklady criada příklady

Jak se v portugalštině používá criada?

Citáty z filmových titulků

Ela foi criada por uma devota.
Pravidleně chodila do kostela.
Uma máquina criada para destruir o mundo.
Stroj, stvořený, aby zničil svět.
O adormecido visto de perto ou os mistérios da fotografia, ou de como caí na armadilha criada pelo meu próprio filme.
Spáč viděný v detailu, aneb překvapení fotografie, aneb jak jsem se dostal do pasti svého vlastního filmu.
Sou a Suzette, a criada da Madame Grusinskaya.
Suzette, služebná paní Grusinské.
Diz que sou mimada, egoísta, mal criada e sem uma ponta de sinceridade.
Říká, že jsem rozmazlená, sobecká, zhýčkaná a pokrytecká.
De certeza que não deixou a sala por um momento, em que entrasse uma criada ou um paquete que ficassem a sós com o corpo?
Jste si jista, že ani okamžik jste neodešla z místnosti. že by služebná nebo hotelový poslíček mohli vklouznout dovnitř a být s tělem o samotě?
Onde é que foi criada?
Má milá, kde žijete?
Não é possível que não tenha visto Joseph Wilson, mas apenas a imagem dele criada pela imaginação da senhora?
Není možné, že jste neviděla Josepha Wilsona, ale pouze představu, kterou Vaše mysl vyvolala?
Sabes muito bem quem quer falar, sua arinca criada no lodo!
Víš to moc dobře, ty tresko ze špinavýho podpalubí!
Tu e a tua criada velha!
Ty a tvoje stará panna!
No próximo mês, leva uma criada e uma acompanhante. e vai viajar a qualquer lado.
Bude mi potěšením, když si příští měsíc vezmeš služebnou a nějaký doprovod a pojedeš někam na výlet.
Sem criada nem acompanhante.
Žádná služebná. Žádný doprovod.
Fui criada nele.
Od malička mě učili, že je.
Aparece uma criada, uma criada francesa.
Přijde pokojská, Francouzka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Contudo, é provável que os principais governos descubram, em breve, que a insegurança criada pelos intervenientes virtuais não estatais exigirá uma cooperação mais estreita entre Estados.
Vlády velkých zemí však pravděpodobně brzy zjistí, že nejistota vytvářená nestátními kybernetickými aktéry si vyžádá užší mezivládní spolupráci.
A FCI foi criada em 1964, principalmente para implementar sistemas de apoio a preços, facilitar a distribuição nacional, e manter reservas de produtos de base como o trigo ou o arroz.
FCI byla v roce 1964 založena především proto, aby zaváděla systémy cenové podpory, usnadňovala celostátní distribuci a udržovala vyrovnávací zásoby základních potravin, jako jsou pšenice a rýže.
A maioria dos sistemas de saúde nestes países não foi criada para cuidados crónicos ou preventivos e não possui protecções básicas para o consumidor.
Většina zdravotnických systémů v těchto zemích není stavěna na péči o chronicky nemocné osoby nebo na prevenci a postrádá základní prvky ochrany spotřebitele.
Foi criada por lei uma comissão eleitoral independente.
V souladu se zákonem vznikla nezávislá volební komise.
A aprovação da lei, por parte do rei, permitirá à recém-criada comissão eleitoral iniciar o seu trabalho.
Schválení zákona králem umožní nově založené volební komisi zahájit činnost.
É fundamental fornecer ferramentas e oportunidades que apoiem a evolução dos respectivos papéis, para que possa ser criada uma força de trabalho capaz de se adaptar às novas circunstâncias.
Poskytnutí nástrojů a příležitostí, které podpoří další vývoj rolí obou těchto skupin, je nezbytné pro vytvoření pracovní síly schopné adaptovat se na měnící se podmínky.
É claro que a célula terrorista que atingiu Paris não foi criada no rescaldo das recentes perdas no campo de batalha do Estado Islâmico.
Teroristická buňka, která udeřila v Paříži, samozřejmě nevznikla v důsledku nedávných proher Islámského státu na bojišti.
E agora, com a ajuda da minha organização, a Aliança GAVI, uma parceria público-privada criada para melhorar o acesso das crianças mais pobres do mundo a novas vacinas, outros países de baixo rendimento estão a seguir o exemplo do Ruanda.
A příkladu Rwandy nyní s přispěním mé organizace, aliance GAVI, což je partnerství veřejného a soukromého sektoru založené s cílem zlepšit přístup k novým vakcínám pro nejchudší děti světa, následují také další nízkopříjmové země.
Esta é uma das razões pela qual a minha organização, a Aliança GAVI, foi criada: para ajudar a acelerar a introdução de novas vacinas e torná-las mais baratas e acessíveis nos países em desenvolvimento.
To je jeden z důvodů, proč byla založena moje organizace, aliance GAVI: aby pomáhala urychlovat zavádění nových vakcín a finančně i fyzicky je zpřístupňovat v rozvojových zemích.
A estrutura de governação do novo banco tem ainda que ser criada, mas promete ser mais consistente com as melhores práticas contemporâneas.
Strukturu řízení nové banky je teprve zapotřebí vypracovat, ale slibuje, že bude bližší současným nejosvědčenějším postupům.
Eu tive a sorte suficiente de ser criada no seio de uma família de classe média com boas instalações sanitárias e com água limpa.
Měla jsem to štěstí, že jsem vyrůstala ve středostavovské rodině s dobrým hygienickým zázemím a nezávadnou vodou.
Quando a União Europeia foi criada, foi a materialização de uma sociedade aberta - uma associação voluntária de Estados iguais que abdicaram de parte da sua soberania pelo bem comum.
Když byla Evropská unie vytvořena, šlo o ztělesnění otevřené společnosti - dobrovolný svaz rovnoprávných států, které se pro společné dobro vzdaly části své suverenity.

Možná hledáte...