dřívější čeština

Překlad dřívější portugalsky

Jak se portugalsky řekne dřívější?

dřívější čeština » portugalština

prévio ex- antigo anterior

Příklady dřívější portugalsky v příkladech

Jak přeložit dřívější do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Znal jste dřívější paní de Winterovou velmi dobře, že?
Conheceu a Sra. de Winter muito bem, acredito?
Měl jsem štěstí a chytil dřívější letadlo.
Acha que só chegarei amanhã. Tive a sorte de conseguir carona num avião.
Sherry, vzpomeň si na naši dřívější spolupráci.
Não tenho nada que fazer pelo próximo par de dias. E, Sherry?
Pro své dřívější pokusy jsem používal plazy.
Nas minhas anteriores experiências usei répteis.
Do něj, z vlastní vůle, odevzdáte. všechny ostatní věci, které dosud máte. které vás mohou upomínat na dřívější život.
E devem por nela, de sua livre vontade. - qualquer objeto que ainda têm. - que poderia trazer á memória de sua vida anterior.
Musím vás požádat o prominutí za mé dřívější hrubé chování k vám.
Devo pedir-lhe que perdoe os meus modos antes.
Thomas Becket, dřívější arcibiskup z Canterbury, a mučedník pro věc Boží a jeho církve ať je odteď nazýván a ctěn po celém království jako svatý.
Thomas Becket, Arcebispo de Canterbury. e mártir da causa de Deus e da Sua Igreja. de hoje em diante. seja honrado e feito orações neste reino. como um santo!
Podle mých zdrojů plánují Rusové ještě dřívější start.
As minhas fontes dizem-me que os russos planeiam um ainda mais cedo.
Zapomeň na dřívější hořkost k němu, tak jako já.
Esqueçam. qualquer antigo rancor contra ele. como eu fiz. Fizemos as pazes.
Zapomeň na všechnu dřívější hořkost mezi námi, tak jako já.
Esqueçam qualquer antigo rancor contra ele como eu fiz. Fizemos as pazes.
Dřívější oběd, nebo.
Um almoço adiantado, ou.
Byly chvíle, které byly tak krásné, že. víš, chvíle, kdy na všechno zapomeneš. na všechno. i na to, že by se daly vyjasnit dřívější neshody, a najít společný základ.
Às vezes. era tão bom que. há momentos em que esquece. tudo. até mesmo que pode resolver as dificuldades, e achar uma solução para.
Mám snad věřit tomu, že dnešní muži jsou méně výkonní, než ti dřívější?
Serão os homens mais fracos hoje do que eram então?
Když tu býval dřívější nájemník.
Sim, fazia entregas ao antigo inquilino.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve skutečnosti je ale pozoruhodně podobná dřívější epizodě, od níž uběhlo bezmála 60 let.
Mas, na verdade, ela carrega uma semelhança impressionante com um episódio anterior, que ocorreu há quase 60 anos.
Kombinuje tedy zodpovědnost za dřívější emise a rovná práva na obyvatele.
Dessa forma, ela combina a responsabilidade pelas emissões passadas com a igualdade de direitos per capita.
U CRA se mohou například členové z poskytnutí podpory vyvázat - a mohou požádat o dřívější splacení, pokud v jejich platební bilanci vyvstane taková potřeba.
No CRA dos BRICS, por exemplo, os membros podem optar por não prover os recursos comprometidos ou solicitar o resgate antecipado de créditos, se problemas com o balanço de pagamentos surgirem.
Na druhé straně jsou lidé moderně smýšlející, kteří nenáviděli dřívější represe zkorumpovaných diktátorů a pohrdají novým útlakem náboženských fanatiků.
Do outro lado estão os tolerantes, aqueles que odiavam a antiga opressão praticada pelos ditadores corruptos e desprezam a nova opressão dos fanáticos religiosos.
Ačkoliv dřívější předsedové vlád jako Menachem Begin a Jicchak Šamir se nezdráhali poučovat, chyběla jim strategická vychytralost.
Embora anteriores primeiros-ministros como Menachem Begin e Yitzhak Shamir não se recusassem a dar lições, faltava-lhes astúcia estratégica.
Ve chvíli, kdy papež František zahajuje svou první zahraniční cestu - do Brazílie, nejlidnatější katolické země světa -, je navzdory dřívější strnulosti těžké odhadnout, kam církev směřuje.
À medida que o Papa Francisco começa a sua primeira viagem ao exterior - ao Brasil, o país Católico mais populoso do mundo - é difícil, apesar da inércia do passado, dizer para onde se dirige a igreja.
Zaprvé prozradil, že dřívější postup se neosvědčil; ostatně většina centrálních bank si zaslouží velkou část viny za krizi.
Primeiro, declararam que as acções anteriores não funcionaram; na verdade, os maiores bancos centrais merecem muita da culpa pela crise.
Myšlenka prověřit dřívější zkušenosti, abychom se poučili pro budoucí činy, je stará jako civilizace sama.
A ideia de se olhar para experiências anteriores de forma a informar acções futuras é tão antiga quanto a civilização.
Pokud měl být toto lepší výsledek než dřívější ukončení těhotenství, pak lze jen těžko pochopit, pro koho byl lepší.
Se esse era suposto ser um melhor resultado do que uma interrupção mais precoce da gravidez, é difícil ver para quem foi melhor.
Americký postoj byl skutečně zarážející i s ohledem na dřívější konstatování WTO, že americké dotace pěstitelům bavlny - které pobírá méně než 25 000 bohatých farmářů - jsou nezákonné.
A posição dos EUA foi verdadeiramente impressionante, dado que a OMC já tinha deliberado que os subsídios que a América destinava ao algodão - pagos a menos do que 25.000 agricultores ricos - eram ilegais.

Možná hledáte...