deferir portugalština

schválit, schvalovat, potvrdit

Význam deferir význam

Co v portugalštině znamená deferir?

deferir

atender, concordar, conceder, aceitar  Em relação a ministro do Supremo, a competência para deferir esse tipo de autorização é do próprio STF. {{OESP|2008|março|20}}

Překlad deferir překlad

Jak z portugalštiny přeložit deferir?

deferir portugalština » čeština

schválit schvalovat potvrdit aprobovat

Příklady deferir příklady

Jak se v portugalštině používá deferir?

Citáty z filmových titulků

Vou deferir a meus eminentes colegas para a primeira pergunta.
Žádám mého věhlasného kolegu, aby položil první otázku.
Faça favor de deferir o requerimento.
Myslím, že byste měl na tuto žádost přistoupit a sundat je.
E umas vezes o juiz irá deferir o meu protesto.
Někdy soudce mé námitky připustí.
Vou deferir isto, Dr. Lomax.
Námitka se připouští.
Com todo o respeito, devo deferir.
Se vší úctou mám jiný názor.
Quer dizer que a criança morre, se eu não deferir a moção, já?
Vaše tvrzení říká, že jejich dítě zemře. jestli teď nepotvrdím váš návrh.
Digo que a criança pode morrer, se não deferir a moção, já.
Mým svědectvím je to, že jejich dítě může. zemřít když teď neodsouhlasíte můj návrh.
Não está nas provas. - Vou deferir isso.
Není v evidenci.
Sim, precisa de protestar e sim, eu preciso de deferir. Peço desculpa.
Ano, musíte namítat a ano, musím to přijmout.
Sr. Larsen, tendo em conta a seriedade das acusações, vou deferir em favor do seu advogado e permitir-lhe que mude a declaração para inocente a sua favor.
Pane Larsene, vzhledem k závažnosti obvinění vyslyším vašeho právního zástupce a do protokolu nechám zapsat: Nevinen.
Dr. Goldman, a falta de provas que apoie a tese central por trás do seu pedido não me deixa outra escolha a não ser deferir o pedido da defesa para um julgamento sumário.
Pane Goldmane, nedostatek důkazů, podporujících ústřední tezi, na pozadí vašeho podání, mi nedávají jinou možnost, než uznat obhajobě, její návrh na sumární rozsudek.
Ele protesta e o juiz vai deferir.
Vznese námitku a soudce jí vyhoví.
Então, a Procuradoria está a deferir o processo para que ela possa receber tratamento.
Takže momentálně kancelář právního zástupce ustupuje od jejího obvinění, aby mohla být léčena v nemocnici pro veterány.
Estou inclinado a deferir a moção, mas gostaria de rever as alegações e os dossiers.
Přikláním se k odsouhlasení, ale chci si vše ještě projít.

Možná hledáte...