divoce čeština

Překlad divoce portugalsky

Jak se portugalsky řekne divoce?

divoce čeština » portugalština

ferozmente

Příklady divoce portugalsky v příkladech

Jak přeložit divoce do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mělo by to být ve skleníku, ty v bílých šatech s rudou růží v ruce. v dálce by hrály housle, a já bych tě měl divoce milovat za palmou.
Devia ser num conservatório, você de branco, com uma rosa vermelha na mão. e um violino a tocar ao fundo, e eu devia fazer amor consigo debaixo de uma palmeira.
S divoce bušícím srdcem.
Com um coração palpitante.
Proto to děvčátko reagovalo tak divoce.
Por isso a miudinha reagiu daquela maneira.
Šla jsem domů a on na mne vyskočil a díval se divoce a tvrdil, že jsme manželé.
Ia em direcção a casa quando, de repente, ele veio direito a mim com um olhar selvagem nos olhos e insistiu que éramos casados.
Srdce mi divoce tlouklo, když jsem četl její dopis.
Enquanto lia aquela carta, o meu coração batia com muita força.
Bylo to tak divoce romantické.
Era tão romântico.
Hrajete moc divoce, pane.
Arrisca demais, moço.
Sakra, ty vypadají divoce.
Eles não são para brincadeiras.
Díky vám pánové, vám též a také pánu ze Saxonu, který vás jmenoval, běžte a bojujte naši obránci, divoce zaútočte. na ty krvežíznivce.
Obrigado, Cavaleiro e a vocês e ao grande senhor da Saxônia. que o nomeou, lutem defensores nossos, ataquem com violência. aqueles sanguinários.
Je to divoce vypadající maniak s jednou botou.
Um maníaco de olhos vidrados com um sapato?
Něčí malé srdéčko divoce poskakuje v hrudi.
O pequeno coração de alguém está a bater fortemente.
Jak vypadají? Rostou jako na zahradě, nebo divoce, jako popínavky, prostě plevel.
Crescem como rosas num jardim ou são selvagens, como os fetos ou as ervas?
Blížila se ke mně, obestřená světlem, úchvatným božským světlem. A mým gulliverem jako blesk projela myšlenka, že bych ji měl složit na podlahu a divoce ji převálcovat.
Ela aproximou-se de mim e a primeira ideia que me veio à cabeça foi lançá-la ao chão ali mesmo e possui-la como um selvagem.
Jediný co se má udělat s pannou je divoce se na ni vrhnout.
A única coisa a fazer com virgens é atacar ferozmente.

Možná hledáte...