dlouhodobě čeština

Příklady dlouhodobě portugalsky v příkladech

Jak přeložit dlouhodobě do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne dlouhodobě.
Não em última análise.
Tyhle věci můžou být dost tvrdý. Ale takovýhle vztah dlouhodobě nikdy nevyjde.
Essas coisas podem ser muito duras. mas nunca resultam a longo prazo.
Dlouhodobě se ukáže, že dlužíme monstru za období prosperity nevídaném v tomto království.
A longo prazo verão que devemos ao monstro um período de prosperidade sem precedentes neste Reino.
Ta za to stojí, ať už dlouhodobě nebo krátkodobě.
Rende bem a curto e longo prazo.
Naši administrativu by to dlouhodobě zjednodušilo. - Takže je to dobrý nápad. - Dobrý nápad?
E a longo prazo simplificará grandemente a nossa administração, portanto é boa ideia, não acha?
Přijali by ji v sanatoriu Patriot Home pro dlouhodobě nemocné v Arlingtonu.
A Casa Patriota, os Cuidados Crónicos em Arlington? Aceitavam-na.
Doktore Thompsone, prohlédl jste včera Deboru Ann Kayeovou v sanatoriu pro dlouhodobě nemocné?
Dr. Thompson, examinou a Deborah Ann Kaye nos Cuidados Crónicos da Northern a noite passada?
Protože se nedá popírat, že dlouhodobě to nedělá žádnou dobrotu.
Não posso negar que não me faz bem a longo prazo.
Jsem ale schopen fungovat dlouhodobě i ve vakuu.
Na realidade, eu sou capaz de funcionar no vácuo.
Pane, dívala jsem se na podmínky odškodněho. a mám pocit, že dlouhodobě výhody pro vdovy jsou. nemístně velkorysě.
Dei uma olhadela pelo acordo e os benefícios da cônjuge são desnecessariamente generosos.
Copak vám to nedochází, že útok na Cardassiany jen přiostří konflikt, a cena míru se dlouhodobě zvýší.
Atacar os cardassianos agora só vai escalar o conflito e tornar a paz no longo prazo muito mais cara.
Curzon mi kdysi řekl, že jediní kdo dokáží dlouhodobě vycházet s Klingony jsou Klingoni.
O Curzon disse-me certa vez que, a longo prazo os únicos que podem realmente lidar com os klingons são os klingons.
Určitě to bude pro tebe dlouhodobě výhodnější.
De certeza que será mais saudável a longo prazo.
Zvýšit srdeční objem, pak propustit do dlouhodobě pěče.
Aumentar o débito cardíaco para a enviar para um lar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Orientace pouze na tyto věci totiž dlouhodobě vede k vyčerpání zdrojů nejen na úrovni jednotlivce, ale i globálně.
Envidar esforços apenas para estes três últimos factores conduz a um desequilíbrio e ao esgotamento de recursos, não apenas a nível individual, mas igualmente a nível mundial.
Nahrazení uhlí zemním plynem emise skleníkových plynů skutečně sníží, třebaže zemní plyn není sám o sobě dlouhodobě ekologicky udržitelný.
Substituir o carvão pelo gás natural reduz as emissões de gases com efeito de estufa, mesmo que o próprio gás natural não seja sustentável no longo prazo.
Totéž učinil na druhé straně Hans van Delden, nizozemský lékař a bioetik působící v léčebně dlouhodobě nemocných, který se v posledních 20 letech podílí ve své zemi na všech významných empirických studiích rozhodování o konci života.
Também o fez, pelo outro lado, Hans van Delden, um médico em lares de idosos e bioético Holandês que durante os últimos 20 anos tem estado envolvido em todos os principais estudos empíricos de decisões sobre o fim da vida no seu país.
Současný stav eurozóny není ani dlouhodobě snesitelný, ani stabilní.
O status quo da zona euro não é tolerável nem estável.
Nakonec to byl v USA až příchod druhé světové války a s ním spojená poptávka po vojenských produktech, co vedlo zaměstnavatele v soukromém sektoru k najímání dlouhodobě nezaměstnaných za mzdy, které tito lidé akceptovali.
No final, nos EUA, foi a aproximação da Segunda Guerra Mundial e a procura associada de material militar que levou os empregadores do sector privado a contratar desempregados de longa duração, mediante remunerações que estes estavam dispostos a aceitar.
Dlouhodobě nezaměstnaní lidé během velké hospodářské krize zpočátku dychtivě a přičinlivě hledali alternativní zdroje práce.
No início, os desempregados de longa duração durante a Grande Depressão procuravam fontes alternativas de trabalho de forma ansiosa e diligente.
A za rok nebo za dva se toto schéma znovu zopakuje i u dlouhodobě nezaměstnaných v severoatlantickém regionu.
E, daqui por um ano ou dois, será novamente o padrão dos desempregados de longa duração na região do Atlântico Norte.
To naznačuje, že společnosti nabízející laciné, nekvalitní a neznačkové produkty pravděpodobně dlouhodobě neuspějí.
Isso sugere que as empresas que oferecem produtos mais baratos, de baixa qualidade e sem marca são susceptíveis de não terem sucesso a longo prazo.
Takový přístup přispívá ke klimatickým změnám, narušuje hydrologické cykly a způsobuje degradaci půdy, kteréžto jevy podkopávají schopnost naší planety dlouhodobě produkovat potraviny.
Esta abordagem contribui para as alterações climáticas, interrompe os ciclos hidrológicos e provoca a degradação do solo, prejudicando a capacidade do nosso planeta para produzir alimentos no longo prazo.
Řada po sobě jdoucích monopolů by podle tohoto názoru dlouhodobě vedla k vyšší životní úrovni.
Uma sucessão de monopolistas conduziria, nessa visão, a padrões de vida mais elevados no longo prazo.
Tato revoluce se možná zrodila z nutnosti, ale díky důmyslu a spolupráci se ukáže jako dlouhodobě přínosná pro státy, výrobce i spotřebitele z celého světa.
Esta revolução pode ter nascido da necessidade; mas, com engenho e cooperação, irá revelar-se rentável, a longo prazo, para os países, fabricantes e consumidores de todo o mundo.
Zpráva OSN vyzývá všechny vlády, aby používaly účetnictví přírodního kapitálu, díky čemuž může být jejich úsilí o trvalou udržitelnost důsledné, přesné a dlouhodobě porovnatelné.
Um relatório da ONU convida todos os governos a adoptarem a contabilidade de capital natural, para que os seus esforços de sustentabilidade possam ser consistentes, precisos e comparáveis ao longo do tempo.
Příliš rychlé tempo imigrace sice může vyvolávat sociální problémy, ale dlouhodobě přistěhovalectví Spojené státy posiluje.
Embora uma taxa de imigração muito rápida possa causar problemas sociais, a longo prazo, a imigração fortalece o poder dos EUA.
Výsledky však byly rozpačité, drahé a téměř nikdy ne dlouhodobě udržitelné.
Mas os resultados têm sido embaraçosos, dispendiosos e quase nunca sustentáveis.

Možná hledáte...