dunění čeština

Překlad dunění portugalsky

Jak se portugalsky řekne dunění?

dunění čeština » portugalština

ronco ribombo estrondo

Příklady dunění portugalsky v příkladech

Jak přeložit dunění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To je dunění koní!
O trovejar é o do tropel de cavalos!
Za mnou slyšíte dunění minometů a svist raket. Boj o moc nad touto nestabilní republikou otřásá samotnými základy tohoto starobylého města.
Atrás de mim, ouvem-se os morteiros e o som agudo dos rockets, com a batalha pelo controlo desta volátil república a agitar as bases desta velha cidade.
V hlavě jsem cítil dusot a dunění.
Senti um latejar na cabeça.
Nálet pokračuje. Protiletadlovou palbu je slyšet jako nepřetržité dunění letadel nalétajících na cíl.
O ataque aéreo continua e pode se ouvir as baterias antiaéreas reagindo.
Cítíš všechno to chvění a dunění? Cítíš to v kostech?
Não sentes todos esses tremores a subirem-te pelos ossos?
Tomu na vděk pohár nevznese dnes Dánsko k přípitku, však z děl se zahřmí k oblakům a králův kvas ohlásí nebesa v ozvěnu zemskému dunění.
Não basta que o país brinde a essa graça. o canhão deve anunciá-la para as nuvens. e, à ascensão do rei, os céus ecoarão. o estampido terrestre!
V základním táboře je několikrát za den. slyšet dunění lavin.
Várias vezes ao dia, no acampamento, ouvimos o rugir das avalanches.
Jen takový dunění, víš co.
Só uma espécie de roncar, como em antes de um terramoto.
Co je to za dunění?
Que troar é este?
Jo, tak tři metry daleko. Slyšíš to dunění?
Sim, estou a menos de 2 metros.
Dunění, třeskot.
Pancadas, arranhadelas.
Spát při neustálým dunění a hluku není problém.
Se dormirem durante bombardeamentos o barulho deixa de ser uma preocupação.
Stejně tak bych mohl být na kusu jižního pólu, ale stejně jsem popravdě unášen proudem oceánu, povaleč plovoucí v oceánu a pod mýma nohama cítím dunění ledovce.
Poderia estar sobre um pedaço do Pólo Sul, mas estou à deriva no oceano, flutuando sem rumo e sob meus pés sinto os ruídos do iceberg.
Nad vodou se rozléhá dunění španělských děl.
Ouvimos os canhões dos espanhóis sobre as águas.

Možná hledáte...