esposa portugalština

manželka, žena

Význam esposa význam

Co v portugalštině znamená esposa?

esposa

o cônjuge de sexo feminino mulher casada

Překlad esposa překlad

Jak z portugalštiny přeložit esposa?

Příklady esposa příklady

Jak se v portugalštině používá esposa?

Citáty z filmových titulků

A minha esposa, Rie. Acidente de carro.
Moje žena Rie měla autonehodu.
Quero que diga à sua esposa o que está a passar.
Chci, abyste řekl ženě, čím vším si procházíte.
Gloria, faça de esposa dele, sim? - Não, não.
Glorie, hrajte jeho ženu.
E tinha uma esposa.
Měl jsem i ženu.
Não ia durar muito, e não durou, mas divorciamo-nos duma esposa mas não nos divorciamos duma criança.
Nikdy to nemohlo vydržet a nevydrželo, ale rozvádíš se se ženou, nerozvádíš se s dítětem.
Eu estaria preparada para ignorar o facto de que tivesse uma esposa.
Byla jsem připravena přehlédnout fakt, že měl ženu.
Vá directo para casa, e fique com a sua esposa, até que ela chegue.
Vraťte se hned do vašeho bytu a zůstaňte u své ženy, doku nepřijede.
Receio que a sua esposa ainda esteja com o cardiologista.
Obávám se, že u vaší ženy je stále kardiolog.
Compre à esposa qualquer coisa bonita.
Kupte drahé polovičce něco hezkýho.
É uma esposa, como eu.
Jsi manželka, jako já.
Hutter e a sua jovem esposa, Ellen, viviam em Wisborg.
Ve Wisborgu žil muž jménem Hutter a jeho mladá žena Ellen.
Hutter deixou preocupados à sua esposa, e seus amigos. o abastado armador Harding e a sua irmã.
Tak Hutter odevzdal žalem stiženou ženu do péče svých přátel, bohatého stavitele lodí Hardinga a Ruth, jeho sestry.
A minha posição na empresa não é uma em que me deixem levar uma esposa para lá.
Mé postavení ve společnosti není takové, abych si mohl přivést ženu.
És a minha esposa - por isso tens que ficar comigo!
Jsi moje žena, takže se mnou musíš zůstat!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Juntamente com a esposa, este homem tem agora a seu cargo cinco sobrinhos órfãos.
On a jeho manželka dnes pečují o pět osiřelých neteří a synovců.
LONDRES - O julgamento, a condenação e a sentença de morte suspensa de Gu Kailai, a esposa do expurgado líder chinês Bo Xilai, tem posto em causa não só o sistema jurídico da China, mas a própria união na liderança do Partido Comunista.
LONDÝN - Proces, odsouzení a podmíněný trest smrti pro Ku Kchaj-laj, manželku čistkou postiženého čínského pohlavára Po Si-laje, zpochybnily nejen čínský právní systém, ale i jednotnost vedení Komunistické strany Číny.
Mas, dado o poder de Gu, como esposa de Bo, ela poderia ter prendido ou expulsado da China alguém como Heywood, com um simples estalar de dedos.
Vzhledem k její moci vyplývající z manželovy funkce však stačilo, aby luskla prsty, a Heywood by byl uvězněn nebo vyhoštěn z Číny.
Nenhuma das histórias sinistras sobre a esposa de Bo foi provada.
Žádnou strašidelnou zkazku o Poově manželce se nepodařilo prokázat.
O aparecimento de uma esposa perversa nos escândalos públicos Chineses é um fenómeno comum.
Přítomnost zkažené ženy je v čínských veřejných skandálech běžným úkazem.
Depois da morte do próprio Mao, a sua esposa Jiang Qing foi presa e apresentada como uma Lady Macbeth Chinesa.
Když později zemřel samotný Mao, byla jeho manželka Ťiang Čching zatčena a vykreslována jako čínská lady Macbeth.
É possível que as acusações de assassínio contra a esposa de Bo, Gu Kailai, façam parte dum tal teatro político.
Je možné, že obviňování Poovy choti Ku Kchaj-laj z vraždy je součástí stejného politického divadla.
Na verdade, a queda de Bo envolve não apenas a sua esposa, mas toda a sua família.
Poův pád z výsluní však nezahrnuje pouze jeho manželku, nýbrž celou jeho rodinu.
Por outro lado, quando as coisas lhe correm bem, eles beneficiam, como foi o caso com muitos dos familiares de Bo e da sua esposa, cujos negócios floresceram enquanto ele esteve no poder.
Na druhou stranu také platí, že dokud strmě stoupá kariéra daného člena, má z toho prospěch i jeho rodina, což byl i případ mnoha Poových příbuzných a manželky, jejichž firmy v době, kdy byl Po u moci, vzkvétaly.
Petraeus violou o seu código pessoal de honra e dever para com a sua esposa e família - e, portanto, aos seus olhos, para com o seu país, especialmente para com os homens e as mulheres que lhe confiaram a liderança da CIA.
Petraeus porušil svůj osobní kód cti a povinnosti vůči své manželce a rodině - a tím v jeho očích i vůči své zemi, zejména vůči mužům a ženám, jimž byl v čele CIA pověřen šéfovat.
Cinco anos antes, fora a esposa mais humilhada dos EUA, uma mulher cuja vida privada foi total e implacavelmente sujeita ao escrutínio publico.
O pět let dříve to byla nejponižovanější manželka v Americe, žena, jejíž soukromý život se náhle ocitl - kompletně a neúprosně - pod drobnohledem veřejnosti.
À semelhança do país que representava, Kennedy e a sua esposa, Jacqueline, pareciam tão jovens, glamorosos, ricos e cheios de energia benevolente.
Stejně jako země, kterou reprezentoval, se zdál Kennedy i jeho manželka Jacqueline nesmírně mladý, půvabný, bohatý a plný laskavé energie.
Ele concorda que o Islão deve ser a fonte de legislação e a sua esposa usa um nicabe.
Souhlasí s názorem, že zdrojem zákonů by měl být islám, a jeho manželka nosí nikáb.
Os dois mais recentes membros expurgados do Politburo foram julgados em segredo, assim como a esposa de Bo e o seu ex-chefe da polícia.
Dvě nedávné oběti čistek v politbyru byly souzeny tajně, stejně jako Poova manželka a jeho bývalý policejní náčelník.

Možná hledáte...