frio portugalština
studený
Význam frio význam
Co v portugalštině znamená frio?
frio
frio
Překlad frio překlad
Jak z portugalštiny přeložit frio?
frio portugalština » čeština
Příklady frio příklady
Jak se v portugalštině používá frio?
Citáty z filmových titulků
Só estou com frio, e não tinha cadeira.
Akorát mi byla zima a nebyly tu žádné židle.
O jantar dela está a ficar frio, mãe.
Bude mít tu večeři studenou, mami.
O frio torna-se terrível.
Začíná být hrozná zima.
A busca do ouro no Alasca era o sonho de muitos homens, a cruel sereia do Norte que os atraía no seu frio, nas suas regiões desconhecidas.
Za zlaté horečky Aljaška se stala nadějí a snem, nelítostnou Sirénou dalekého Severu, lákajíce tisíce mužů do ledového náručí, do jejích dosud nikým nenavštívených krajů.
O nosso herói tinha frio e fome.
Náš hrdina zmrzlý a hladový.
Atrás das linhas inimigas. desesperadamente perdido, inexoravelmente com frio e fome.
Na nepřátelském uzemí, beznadějně ztracen, je mu zima a má střašlivý hlad.
Tens frio? Não.
Je ti zima?
Tens frio na cabeça?
Je ti zima na hlavu?
Tudo é frio e acabado.
Všechno je chladné a mrtvé.
Quero algo doce e frio, por favor.
Něco sladkého a studeného, prosím.
Preciso de roupa e de sapatos. e em Março está frio na Inglaterra.
Budu potřebovat šaty a boty. v březnu je v Anglii chladno. A potřebovala bych kostým.
Há anos que não tínhamos um Inverno assim tão frio.
Tohle je nejhorší zima, co jsme tu poslední dobou měli.
Mas não quer comê-lo frio, pois não?
Chcete snad, aby vystydl?
Está frio, quando tem de se andar nu.
Je pěkná zima, když musíš být úplně nahý.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Os espanhóis cresceram tão habituados aos actos de violência praticados pelos separatistas bascos, que o massacre de 191 pessoas em Madrid por extremistas islâmicos, em 2004, foi recebido com um notável sangue-frio.
Španělé byli tak uvyklí násilným činům baskických separatistů, že se u nich povraždění 191 osob islamistickými extremisty v Madridu v roce 2004 setkalo s pozoruhodnou nevzrušeností.
Depois de se sentar num fogão quente, o gato nunca mais se sentaria num fogão quente, mas também não se sentaria num frio.
Poté, co si sedla na rozpálenou plotnu, už si na rozpálenou plotnu nikdy znovu nesedla, ale také už si nesedla na plotnu studenou.