intervence čeština

Příklady intervence portugalsky v příkladech

Jak přeložit intervence do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pan Limbani říká, že v červenci 1960 došlo k tajné schůzce na dnešní hranici mezi Zambií a Zaire ohledně federální intervence při řešení krize v Kongu.
O Presidente Limbani disse que houve uma reunião secreta em Julho de 1960. naquela que é agora a fronteira Zâmbia - Zaire a respeito da intervenção federal na crise do Congo.
To a moje intervence jsou jediným důvodem, že ještě nejsi bez práce.
Isto e minha recomendação são as únicas razões por você ainda ter um emprego.
A pokud mě, až budeš číst tyto řádky, temnota pohltí, nesmíš si nikdy myslet, že tu existovala možnost nějaké tajné intervence- něco, co jsi mohl udělat.
E se as trevas me tiverem engolido quando leres isto, nunca deves pensar que havia a possibilidade de uma intervenção secreta, que havia algo que poderias ter feito.
Jako intervence, kterou jste zkusili na mě.
Como naquela vez que conversaram comigo?
Nebo je to zásah tehnologie-- intervence z jiných rukou?
Ou é uma maravilha da tecnologia, a intervenção de outras mãos?
Ví někdo z vás, jak vypadá takzvaná intervence?
Já algum de vocês participou numa intervenção?
Intervence je konfrontace bez odsudku.
Uma intervenção é um confronto sem juízo de valor.
Intervence!
Intervenção!
Část jich obviňuje tebe za intervence do ekologie téhle planety.
Partidários do deserto acusam você. pela interferência de Paul na ecologia deste planeta.
Promiňte. K čemu přesně je tahle intervence?
Para que é esta intervenção, ao certo?
Takže technicky to není ani tak intervence jako spíš využívání, když se zamyslíme.
Se pensarmos bem, é mais uma imposição.
Intervence!
Intervenção! Mas que m.família?
PREZIDENT KENNEDY: Za prvé bych chtěl říci že za žádných okolností se neuskuteční intervence na Kubě prostřednictvím ozbrojených sil USA.
Primeiro, gostaria de dizer que em condição alguma invadiremos Cuba com forças armadas.
Klinická intervence a takový.
Tratamento médico, tudo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jsou to seriózní ekonomické debaty, které se však až příliš často zamotávají do ideologických sporů o nejvhodnější reakci na hospodářskou krizi a o hodnotě vládní intervence na trzích.
Estes são debates económicos sérios, mas com demasiada frequência têm ficado emaranhados em disputas ideológicas sobre a resposta apropriada à crise económica e o valor da intervenção do governo nos mercados.
Jeho hypotéza zněla tak, že tyto intervence budou mít tak silnýsynergický efekt, že roztočí blahodárnou vzestupnou spirálu a nadobro vyzvednoudané vesnice z chudoby.
A sua hipótese era que essas intervençõesseriam tão sinérgicas que iriam iniciar um ciclo virtuoso ascendente e tirar asaldeias da pobreza de vez.
A jaký dopad budou mít hnutí Tamarúd a intervence armády na choulostivý demokratizační proces v Egyptě?
E que impacto terão o movimento Tamarod e a intervenção do Exército no precário processo de democratização do Egipto?
Úspěch by byl známkou pákistánské schopnosti zvládnout komplikované výzvy a poskytl by návod pro další rozvojové intervence.
O sucesso seria um sinal da capacidade do Paquistão em resolver desafios complexos, e constituiria um modelo para outras intervenções desenvolvimentistas.
Lidé při představě intervence ucukávají.
As pessoas estremecem só de pensarem numa intervenção.
Tyto vícerozměrné a dostupné intervence pomáhají překlenovat propasti v rozvojových regionech.
Estas intervenções multidimensionais e ampliáveis ajudam a colmatar as lacunas verificadas nas regiões em desenvolvimento.
Málokdo naznačuje, že intervence francouzské armády byla prostředkem, jak získat koloniální impérium zpět.
Poucos sugerem que uma intervenção militar francesa era um meio para alcançar a recuperação do seu império colonial.
Čím více Islámský stát prohrává v terénu a ztrácí kontrolu nad územím v Sýrii a Iráku, tím větší cítí pokušení přenášet válku jinam, aby odradil další intervence.
Quanto mais o Estado Islâmico é derrotado no terreno e perde o controlo do território na Síria e no Iraque, mais ele é tentado a exteriorizar a guerra para impedir futuras intervenções.
Motivace soukromého sektoru na vývoji nových forem intervence proti TBC je bohužel příliš slabá.
Infelizmente, os incentivos do sector privado para o desenvolvimento de novas intervenções na TB são muito fracos.
Strategické vládní intervence potřebné k zajištění makroekonomické stability nebyly jinými slovy pouze jednoduché, ale i minimální: stačilo, aby státní orgány řídily stabilní tempo růstu peněžní nabídky.
Por outras palavras, a intervenção governamental estratégica necessária para assegurar a estabilidade macroenómica não era apenas directa, mas também mínima: as autoridades só precisam de gerir uma taxa estável de crescimento de oferta da moeda.
Agresivní a vyčerpávající intervence, které byly podle keynesiánů potřebné k řízení agregátní poptávky a podle minskyánů k řízení finančního rizika, byly podle Friedmanových zcela neopodstatněné.
A intervenção agressiva e geral que os Keynesianos invocavam como necessária para gerir a procura agregada, e que os Minskyitas invocavam como necessária para gerir o risco financeiro, era inteiramente injustificada.
Evidentním krokem by bylo zajištění, aby všechny potravinové programy, politiky a intervence zohledňovaly výživu a trvalou udržitelnost.
Um passo óbvio seria garantir que todos os programas, políticas e intervenções relacionadas com a alimentação prevejam a nutrição e sustentabilidade.
Neméně důležité budou intervence, které poskytnou místním komunitám možnost zkvalitnit svůj jídelníček.
Igualmente importantes serão as intervenções que habilitem as comunidades locais a melhorar as suas dietas.
Jejich úkolem je stanovit intervence, které posílí produktivitu a využijí aglomeračních úspor tím, že vyvolají vznik nových činností a produktivních kapacit, a celek tak bude víc než jen součtem svých částí.
A sua tarefa consiste em identificar intervenções que potenciem a produtividade e que possam trazer economias de aglomeração pela adição de novas actividades e capacidades produtivas, tornando o todo maior que a soma das partes.

Možná hledáte...