křižovat čeština

Překlad křižovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne křižovat?

křižovat čeština » portugalština

crucificar

Příklady křižovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit křižovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebudeme křižovat zemí za každým novým šarlatánem.
Não conseguiremos se continuarmos indo atrás de todos os charlatões.
Musíš se vždycky křižovat?
Precisa fazer o sinal da cruz, toda vez que fala no Frank Jr.?
Ty tedy opravdu dokážou křižovat oblohu.
Voam muito rápido.
Koupíme si Korvetu a budeme jen tak křižovat Státy. Zajedeme do Rocky Mountains.
Compramos um Corvette e atravessamos o país até às Montanhas Rochosas.
Měl jsem v plánu křižovat Pacifik, přeplout Pacifik.
O meu plano era andar a passear pelo Pacífico.
Kde jsem mohl být, křižovat si cestu, šťastný jako škeble, moje překrásná kola by se leskla na slunci.
E aí estava eu a passear feliz como um molusco, o meu lindo carro a brilhar ao sol.
Většinu cesty budeme křižovat proti větru.
Vamos andar contra a luz a maior parte do caminho.
Budeme dnes někoho křižovat?
Vamos crucificar alguém esta noite?
Potloukám se tady už víc let, než bych chtěl znát, ale nikdy by mě nenapadlo, že uvidím Hada Plisskena křižovat Sunset Boulevard.
Ando por cá já há muito tempo, mas nunca pensei ver o Snake Plissken.
Budu křižovat v přístavišti s tátovou Saber 386.
Vou atravessar a marina, no Sabre 386, do meu pai.
Celý víkend budu křižovat kolem a zabíjet v noci osamocené lidi, znova a znova zabíjet, do okamžiku než skončím s tuctem lidí za víkend.
E passo todo o fim de semana a matar pessoas sózinhas, á noite, e vou continuar a matar Até ter morto doze pessoas durante o fim de semana.
Řekni to rodičům, aby toho psychopata mohli poslat na terapii, než začne křižovat ulicemi v dodávce s přetřenými okny.
Devias avisar os pais, para porem o sociopata num psicólogo antes que comece a andar por Agrestic numa carrinha com vidros escuros.
Jaké to tvé hrozné činy mě nutí křižovat tuto zemi?
Que sombrio presságio me obriga a atravessar rapidamente esta nossa terra?
Můj černý humor ti bude chybět, až budu křižovat zemi při propagaci mý knížky.
Vais ter saudades do meu humor negro e sarcástico quando andar pelo país com a digressão do meu livro.

Možná hledáte...