křiklavý čeština
Překlad křiklavý portugalsky
Jak se portugalsky řekne křiklavý?
křiklavý čeština » portugalština
Příklady křiklavý portugalsky v příkladech
Jak přeložit křiklavý do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Je to křiklavý pokus o ovlivnění poroty.
Constitui um subterfúgio flagrante por parte do advogado de defesa.
Je trochu křiklavý, ale.
É um pouco pomposo, mas.
Máte právo natírat zdi. Žádný křiklavý barvy.
Têm o direito de pintar as paredes, mas nada de corres berrantes.
Takže ty máš rád křiklavý trička?
Então gostas de camisas berrantes?
Je to až moc křiklavý, trochu kýčovitý na můj vkus.
Menos brilhante para meu gosto.
Vracejíc se z lovu za svítání se musejí spolehnout na jejich křiklavý pískot aby našli cestu skrz jeskynní pasáže v totální temnotě.
Regressando da caçada na luz do sol estes viajantes confiam nos seus cliques ruidosos para encontrarem o caminho através das passagens da caverna em total escuridão.
Judy, ty barvy v šotu na GMC jsou moc křiklavý!
Judy, diz á Karen que a cor no anúncio da General Motors está demasiado brilhante.
Doufám že to není moc křiklavý.
Espero que não seja muito vistoso.
Elegantní, ne moc křiklavý.
Elegante, nada espalhafatoso.
Vracejíc se z lovu za svítání se musejí spolehnout na jejich křiklavý pískot aby našli cestu skrz jeskynní pasáže v totální temnotě.
Retornando da caçada à luz do sol estes viajantes confiam em seus tiques secos e agudos para localizar seu caminho através das passagens da caverna em total escuridão.
Ten je moc křiklavý.
É muito berrante.
Možná je omezený a křiklavý, ale je na něm něco upřímného.
Pode ser grosseiro e descarado, mas há algo de muito honesto nele.
Olaf Orskin, Kelkerský křiklavý posel.
Olaf Orskin, do Kelker Crier Dispatch.
Myslím, že to je ironie osudu. Není to moc křiklavý?
Penso que seja a ironia do destino.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Stavět se však proti extremismu a současně podporovat FSA, v tom je křiklavý rozpor.
Mas, opor-se ao extremismo e apoiar o ELS é uma flagrante contradição.