mluvení čeština

Překlad mluvení portugalsky

Jak se portugalsky řekne mluvení?

mluvení čeština » portugalština

oralidade conversa

Příklady mluvení portugalsky v příkladech

Jak přeložit mluvení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ochraptělí od neustálého mluvení, muži dýchali těžce a přerušovaně.
Irritadas pelos constantes discursos, as gargantas respiravam ofegantemente.
Stačí, když řekneš, že porušil zákaz mluvení.
Tudo o que tens de fazer é dizer que ele tentou quebrar o silêncio contigo.
To ve svém vězení trpět nebudu. Žádné kouření, žádné mluvení.
Não vou admitir estas coisas aqui.
Je tam hodně mluvení?
Ouve-se muita coisa?
Dělá všechno kromě mluvení, a je povinná to dělat.
Ela faz tudo, menos falar, e ela é responsável por tudo isso.
Mluvení bombě nevadí. - Ale mně jo.
Falar não incomoda a bomba.
Dost mluvení, Ingrid.
Para sempre seja louvado.
No tak, vím, že cigareta vás k mluvení nepřiměje. O gestapu se říká spousta divných věcí.
Mas estou certo que antes do amanhecer. chegaremos a um acordo.
Mluvení k ničemu není.
Falar não te vai servir de nada.
Je mi z toho zbYtecnýho mluvení a panikarení špatne.
Esta conversa sobre tolices deixa-me doente.
Je čas na mluvení a je čas na činy.
Há um momento para falar e um momento para agir.
Mluvení je ztráta času pokud u toho něco neděláš.
Conversar é uma perda de tempo, a não ser que faça algo ao mesmo tempo.
V mluvení jsi byl vždycky třída, Charley.
Nunca ninguém te impediu de falar.
Mluvení nechte na mně.
Deixe-me falar.

Možná hledáte...