smluvní čeština

Překlad smluvní portugalsky

Jak se portugalsky řekne smluvní?

smluvní čeština » portugalština

contratual

Příklady smluvní portugalsky v příkladech

Jak přeložit smluvní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Máte smluvní závazky.
Temos obrigações?
Jen nám ukažte vaši smluvní licenci,. abysme zjistili,.kde, kdy a kolik budete platit,. s vaším podpisem a my půjdeme.
E depois faça a folha. Onde, quando e quanto é que paga. Você assina e nós vamos.
Slečna Ettingová jen plní smluvní závazek.
A Menina Etting está apenas a cumprir uma obrigação contratual.
Smluvní závazek.
Uma obrigação contratual.
Nazývají mě barbarem. -Kdo? Smluvní strany, které to chtějí použít jako výmluvu k ukradení mé země.
Eles voltarão à Inglaterra e relatarão à rainha que, com toda a certeza, o senhor não é um bárbaro.
Smlouva, sjednaná subprostorovým rádiem, ustanovila tuto zónu. Vstup do ní kteroukoliv smluvní stranou znamená válku.
O tratado enviado por rádio subespacial estabeleceu esta zona neutra, cuja entrada, por qualquer um dos lados, constituiria um acto de guerra.
Při smluvní sazbě milion dolaru si to mohu dovolit.
Com um contrato de um milhão de dólares, posso dar-me ao luxo, Sr. Bond.
Nastaly obvyklé smluvní tahanice.
As discussões do contrato foram as habituais.
Smluvní partner zmizel hned potom, co se to stalo.
Joe Sterling. O capataz. Um antigo cavalheiro.
Smluvní povinnosti nás k mé potěše svedly dohromady. Po smrti vašeho muže jsem já opět získal a vy tratila.
As antigas obrigações contratuais que nos uniam eram vantajosas para mim e com a morte de teu marido, novamente eu me beneficiei e tu te prejudicaste.
A zpaměti znala svoje smluvní práva. lépe než nějaký advokát.
Porém conhecia todas as cláusulas dos seus contratos mesmo os mais trnsitórios, surpreendendo mesmo os seus advogados.
Dobrý, ne? Běžte nahoru a splňte svý smluvní povinnosti, jo?
Levanta-te e cumpre as tuas obrigações contratuais.
Ano, jsme, ale chceme smluvní dohodu, která bude neprůstřelná.
Estamos, mas queremos um acordo contratual com cláusulas rígidas.
Smluvní let ze základny Clark, pane.
Um voo contratado da Clark, Coronel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Antarktický smluvní systém zahrnuje tři každoroční schůzky: jedna se věnuje kontrole a řízení samotné smlouvy a další dvě se týkají CCAMLR a PEP.
O Tratado da Antárctida realiza três encontros anuais: um para abordar as questões de supervisão e gestão do próprio Tratado e os outros dois dizem respeito à CCAMLR e ao PEP.
Jejich strategie vedení sporu využila standardní smluvní klauzule (zvané pari passu), jejímž cílem je zajistit stejná práva pro všechny věřitele.
A sua estratégia do contencioso aproveitou-se de uma cláusula contratual padrão (chamada pari passu), destinada a garantir que todos os credores são tratados de igual forma.
Smluvní podmínky navržené ICMA objasňují ustanovení pari passu, které bylo jádrem Griesova zašmodrchaného rozhodnutí.
Os termos contratuais que a AIMC propôs clarificam a cláusula pari passu que esteve no centro da confusa decisão de Griesa.
Ve většině rozvojových zemí, zejména v těch nejchudších, však tvorbu politik významně svazují podmínky pomoci a smluvní závazky.
Mas os condicionalismos em matéria de ajudas e os compromissos decorrentes de tratados refrearam significativamente a definição de políticas na maior parte dos países em desenvolvimento, sobretudo nos mais pobres.

Možná hledáte...