následování čeština

Příklady následování portugalsky v příkladech

Jak přeložit následování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Odtud, budeš pokračovat. v oživování zápalu bratrů. pro následování cesty našeho Pána, Šimone Stylite.
Assim poderás, dessa nova coluna, continuar a despertar o fervor dos nossos irmãos, com a tua penitência, seguindo o caminho indicado pelo nosso pai, Simão Estilita.
Moje důstojnost přichází z následování mého manžela.
Desconheço tais vergonhas, quando ao lado do meu esposo.
Od raného dětství jsou učeni. k následování židovské stařešiny. jejichž moc ve světové ekonomice. se nyní začíná projevovat i v Německu.
Desde a infância, os seus jovens são ensinados. a seguir os passos dos judeus mais velhos. cujo domínio na economia mundial, a Alemanha começa a romper.
Prosím pomáhej nám jít Tvou cestou, tou jedinou, která je hodna následování.
Por favor ajuda-nos a seguir o Teu caminho. Aquele que todos devemos seguir.
Dát příklad hodný následování.
Precisamos de dar exemplos, mas exemplos a seguir.
A následování otce je to, co mám nejraději.
E seguir as pegadas do pai é algo que me agrada muito.
Není to vhodné následování?
É inspirador, não é? Aleluia.
Následování pravdy. je pro mě nedocenitelné.
A perseguição da verdade. é inestimável para mim.
Tohle je něco hodné následování.
Bem, isso é algo que devemos seguir.
Následování stezky osvícené bytosti. Je ti určeno odejít na místa mimo všechna utrpení.
Seguindo o caminho dos iluminados você está destinado a atingir um lugar que é além de todo sofrimento.
Takže místo následování vlastního osudu, hledání vlastní cesty k osvícení, jsme šli po té vaší.
Por isso, ao invés de seguirmos o nosso destino e procurarmos o nosso caminho para o esclarecimento, sequestrámos o vosso.
Párkrát jsem na tebe vyjel. Za to slepé následování tátových příkazů.
Tenho-te moído o juízo por obedeceres sempre às ordens do pai.
Nejsem si jistý, jestli následování Dannyho drsné úpřímnosti vtipem o tom být v rauši, bylo řešení, které William Paley jen tak přejde - víš o čem mluvím?
Não estou certo de que seguindo a honestidade esquivante do Danny, com uma piada sobre estar drogada, seria a maneira que eu e a Paley teríamos agido. Entendes o que estou a dizer?
A jsme velice pyšní v následování kroků našeho vůdce a našeho nejvzácnějšího hráče, Nathana Scotta.
E estamos muito orgulhosos em seguir as pegadas do nosso líder e do nosso jogador mais valioso, Nathan Scott.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

USA se pak řadí dokonce až za Řecko a Slovensko, které se obvykle nepovažují za vzory hodné následování ani za konkurenty Ameriky na čele tabulek.
Na verdade, os EUA ficam atrás da Grécia e da Eslováquia, países que não são tipicamente encarados como modelos a seguir, ou como competidores, com os EUA, pelo topo das tabelas.

Možná hledáte...